Найти тему

Песни Потока. Часть I. Мы маги (13 серия)

Текст авторский из старых. Фото из открытого источника.
Текст авторский из старых. Фото из открытого источника.

8.1

- Ну и в чем ваша проблема? - спросил Герн.

Скрестив руки на груди, он наблюдал, как Рольф укладывал Нелли в постель.

- А тебе-то что с того? - зло крикнула Нелли. - Я же тебе не нужна?!

- У этого парня есть принципы, - ухмыльнулся Рольф. Он явно получал удовольствие от происходящего. - Понимаешь ли, дорогая, он хочет убить тебя, но не может, пока ты больна и ослаблена!

- Заткнись, Рольф, скотина! - Нелли перешла на визг.

Герн поморщился. Он хорошо знал, что мужчины и женщины любят издеваться друг над другом, но присутствие при этом никогда не доставляло ему удовольствия. Если уж им нужно выпускать пар, то пусть бы лучше спорили на отвлеченные темы, как Рур и Лоркан. Хотя конечно, со стороны трудно сказать, где шутка переходит в издевку. Герн отмахнулся от ненужных мыслей.

- Я не могу торчать здесь вечно, - сказал он.

- Вот и убирайся в свои девственные пущи, пока от них что-то осталось! - огрызнулась Нелли.

- При всем желании, не могу, - вздохнул Герн. - Вызов брошен, он зарегистрирован в университетском реестре, так что...

- Как? Когда? - Нелли села на кровати.

- Сразу же, - пожал плечами Герн. - Все вызовы регистрируют не только устные, но даже мысленные. Я, ученик, знаю об этом, а ты нет? Что же ты за адепт такой бестолковый?

Нелли снова легла. Вид у нее был надутый.

- Он сказал, что я ничего не должна знать о таких вещах. Он обо всем позаботится, если я буду хорошо знать свое дело.

- Он? - насмешливо спросил Герн, указывая на Рольфа.

Нелли презрительно фыркнула.

- Повторяю еще раз для глухих и недоверчивых. Он, - Нелли тоже указала пальцем на Рольфа, - никто для меня! Мусор! Я говорила о своем учителе.

Рольф скрипнул зубами, но когда он заговорил - голос у него был прямо-таки елейный:

- Не хочу тебя огорчать, милая, но именно твой учитель обещал мне тебя в качестве вознаграждения за мои услуги.

- Врешь, - прошипела Нелли.

Рольф зловеще улыбнулся. Нелли явно стало не по себе.

- Даже если и не врешь, - она облизала пересохшие губы. – Значит, он обманул тебя! Плата слишком высокая для того, кто даже не является магом!

Рольф был страшен.

Герн зевнул, сверкнув рядами клыков. За долгие годы чувство страха у него мутировало, превратившись в оценку степени опасности в сочетании с поиском вариантов предотвращения оной.

- Сомневаюсь, что ты права, повелительница могил. В центральных королевствах, даже среди магов, нет таких людей, которые бы захотели иметь своим врагом Черного Рольфа, - сказал он.

Лицу полуэльфа почти вернулось обычное выражение.

- Ты знаешь, - Рольф повернулся к Герну. - Я слышал то же о Герне Охотнике, Сыне Дьявола. Я даже хотел предложить объединить наш с тобой бизнес, но, вижу, ты решил сменить стезю.

Они обменялись глубокими поклонами.

- Ну что ты, - усмехнулся Герн. - Моя слава и вполовину не так зловеща, как твоя.

- Не преувеличивай, - отмахнулся Рольф. - Ты даже представить себе не можешь, как мешает рекламе и бизнесу благовидная внешность!

Герн пристально посмотрел на него, ничуть не обманутый легкостью тона. Чуть раньше он не отказал бы себе в удовольствии проверить, кто из них стоит дороже, но теперь у него были другие задачи. Голос Герна прозвучал подчеркнуто непринужденно:

- У меня есть один вопрос к тебе, Черный Мастер, хотя я вряд ли имею право его задать, так как сменил стезю, как ты только что выразился.

- И все же спрашивай, - Рольф не спускал с Герна такого же проницательного взгляда, поигрывая висевшей у него на шее узловатой веревочкой, которая, как прекрасно знал Герн, не была просто украшением.

- Почему ты до сих пор ничего не предпринял против того, кто хочет привести в негодность добычу, доставшуюся тебе по праву?

- О! - сказал Рольф. - Иногда стоит отрубить себе руку, чтобы сохранить голову.

- Но это не твой случай, верно? - Герн чувствовал, что вступил на тонкий лед, но он понимал так же, что двигаться вперед ему все равно придется, пусть даже вплавь. - Я видел твои глаза, когда мы говорили с тобой там, внизу, и могу сказать, что голову ты уже потерял. А рука еще может тебе пригодиться, не так ли?

Рольф помолчал, обдумывая ответ.

- Да, это так, - наконец сказал он спокойно, но в то же время угрожающе. И угроза эта предназначалась не Герну. - Но голова моя принесет несчастье тому, кто ее у меня забрал.

Будь на месте Нелли другая женщина, Герну бы стало ее жалко, но сейчас он чувствовал, что эти двое друг друга стоят, более того, был уверен, что такие отношения доставляют удовольствие им обоим.

- Несомненно, - сказал он. - Но дело-то в том, что несчастья это пища для нее.

- И для него тоже, - отстраненно улыбнулась Нелли.

Мужчины сделали вид, что не слышали.

- Так что насчет моего вопроса? - сказал Герн.

- Возможно, я надеюсь получить обратно свою голову? - усмехнулся Рольф.

Герн покачал головой.

- Хорошо, - поднял руки полуэльф. - Ты меня раскусил. Я просто хочу понять, что здесь происходит. Вокруг ведется игра, которая затрагивает лично меня, но я не понимаю ни ее цели, ни принципа...

Герн фыркнул. Насколько ему было известно, у игр никогда не было ни целей, ни принципов, а все что за них выдавалось, оказывалось на проверку либо иллюзиями, либо враньем.

- Я знаю, что ты хочешь сказать, - продолжал Рольф. – Разумеется, они все вымышленные, но служат хорошими ориентирами, помогают оценить ситуацию. Если не это, то что?

- Инстинкт, - предположила Нелли.

Герн почувствовал, что у него больше нет сил говорить. Несмотря на то, что ауры смерти в городе больше не было, и даже в комнате Нелли запах был не сильный, но атмосфера была давящей. Казалось, словно жизнь и любое действие теряет смысл. Покой и тишина: вот все, что тебе нужно - вечный покой. Начала болеть голова. Однако Герн провел слишком много времени в разнообразных руинах, кишащих нежитью, далеко не всегда мелкой и слабой, чтобы не знать, как с этим бороться. Он достал флейту и заиграл, прислушиваясь к стуку собственного сердца. Он представил, как в комнату врывается ветер и приносит с Горы песню эльфов: "Снег идет, солнце встает..."

Нелли заломила руки и взвыла, как течная сука. Потом принялась кататься по кровати, крича и закрыв уши.

- Нет! Нет! Я не верю во все это! Ничего не хочу знать об этом!

Герн сразу же почувствовал, как морок отступает.

- Как хочешь, - он отнял от губ флейту.

Рольф беспокойно переступил с ноги на ногу.

- Что мешает Вам выздороветь, леди? - спросил Герн.

Нелли, которая беззвучно рыдала, уткнувшись лицом в подушку, замерла.

- Ты не любишь меня! - сказала она.

- А ты любишь кого-нибудь? - спросил Герн.

- Да! - сказала Нелли.

- Нет! - сказал Рольф.

- Понятно, - сказал Герн. - Вы просто тянете время, - он поднялся.

- Стой! - Нелли снова вскочила с кровати.

- Подожди! - Рольф сделал шаг к нему. - Мой эликсир почему-то не действует.

- Так и не скажешь по тому, как бодро она скачет туда-сюда.

- Я серьезно, - сказал Рольф. - Ничего не могу с собой поделать, но доверяю тебе больше, чем всем ее коллегам, - кивнул он на Нелли, скривившись.

Герн не поверил, однако сказал:

- Лекаря пригласить не пробовали?

- Это часть контракта - мы не можем обращаться к медикам и официальным властям.

- Контракта, правда? - усмехнулся Герн. - Что-то я там ничего такого не помню. Дадите взглянуть? - для пущей выразительности Герн протянул руку.

- Другого контракта, - многозначительно улыбнулся Рольф.

- Я весь во внимании.

- Секрет фирмы.

- И?

- Я не думаю, что это яблоки, то есть яд. Это больше похоже на то, что Нелли прокляли...

- Она сама себя прокляла, когда стала некроманткой, - пожал плечами Герн.

- Может, взглянешь на нее - ты ведь врач, разве нет? И потом, я думаю, ты знаешь, что с ней.

- Есть предположение на этот счет, - сказал Герн. - И это как раз связано с яблоками.

Он вспомнил Лоркан в ее зеленом платье возле высокого стрельчатого окна библиотеки. Вся она была совершенно естественна: поза, вплоть до изгиба шеи, цвет глаз, волос, покрой платья, и даже выражение лица; тем более странным казалось, что все это очень точно повторяло изображение на витраже, украшавшем верхнюю часть окна. Различие было лишь в том, что книгу для дамы, изображенной на стекле, вместо пюпитра поддерживал единорог. Впрочем, и единорога этого Герн уже видел.

Лоркан проследила взгляд Герна и улыбнулась.

- Говорят, - сказала она. - Что художник, приглашенный, чтобы сделать эскизы витражей, тем самым предком нашего графа, у которого были кое-какие дела со мной, гулял в саду и застал нас с Лурцем за чтением. Книги он, конечно, не держал, но искусство ведь не обязано быть точной копией жизни, верно?

- Как давно это было?

- Может двести лет назад, а может сто пятьдесят - я уже не помню.

- Сад ведь примерно того же времени? Может, вы помните, кто и зачем проклял яблоки?

- Помню, но... Это была история о любви и власти. Я не люблю такие. Во всяком случае, сейчас не время и не место их рассказывать. Лучше взгляни-ка на это, - она поманила его к раскрытой книге.

Книга была роскошная с обложкой украшенной чеканным золотом и драгоценными камнями. Лоркан специально прикрыла тяжелый том, чтобы продемонстрировать ее Герну. Чеканка изображала скрещенные друидский и некромантский посохи над значительного размера яблоком, форму которого принял огромный карбункул. Друидский посох тоже был яблоневым, если судить по листьям.

Герн улыбнулся и проницательно посмотрел на учителя:

- Дай угадаю, автор чеканки встретил вас в саду в то время, когда вы с Лурцем упражнялись в магии посредством дуэли с некромантом. Изображать символ единорога он не стал, но искусство не обязано быть достоверным.

- Не обязано, - согласилась Лоркан, любуясь обложкой. - Ты сможешь прочесть на досуге о том, как все было, но сейчас не это важно. Сбежавший доктор оставил для нас кое-что. Между страницами, богато украшенными ярким многоцветным орнаментом, в котором господствовала тема яблони, смерти и, все-таки, единорогов, лежало несколько листов полупрозрачной белоснежной бумаги.

Герн удивленно приподнял брови.

- Белое на белом, белее белого, более белое, менее белое - это любимые темы альвов, основы всех их философских учений. Почти мания. А автор сего, - она указала на бумагу, - как ты помнишь, был именно альвом, - она подняла первый листок и показала на просвет.

Хоть бумага и была прозрачной, буквы нанесенного на ней текста были еще прозрачнее и, казалось, светились.

- Впечатляет, - сказал Герн. – Правда, читать не слишком удобно, но иногда это только на руку.

- В точности мои слова, - усмехнулась Лоркан. - Знаешь что-нибудь об алхимии? Альвийское самомнение еще больше эльфийского, хоть и не такое воинственное. Они никогда не опустятся до психомагического контакта со смертным, альвы используют алхимию вместо этого.

Герн слушал ее и любовался ее лицом, мягко светившемся в тусклом свете хмурого зимнего дня, словно альвийские письмена на белой бумаге, ее улыбкой, глубиной ее взгляда. Он чувствовал, что это маска, эта скорлупа из потока, которая окружает ее, довольно таки прозрачная. И сквозь нее при желании можно увидеть саму Лоркан, если только это ее истинное имя (Герн и сам не знал, почему сомневается в этом). Он не мог пока осознать, что же именно он видит, но это что-то ему нравилось. Очень нравилось.

Усилием воли Герн переключил внимание на листки с рецептами.

Он вышел из задумчивости, которую ни Рольф, ни Нелли отчего-то не прервали. Герн нарушил молчание, повисшее в комнате:

- Сдается мне, Рольф, что тот яд, которым ты травил графа, был твоего собственного производства.

- Что заставляет тебя так думать? - Рольф скривил чувственные губы, унаследованные от матери эльфийки.

- Состав твой фирменный, только яд мантихоры заменен плодами местной флоры. Да ты и сам упоминал, что делал выжимку...

Алхимия? Что ж, Герн понимал кое-что и в алхимии. Стремление выжить неизменно расширяет кругозор, хотя, конечно, кругозор, приобретенный таким образом, ограничивается тем, что ты можешь использовать.

Рольф нахмурился, но тут же насмешливо изогнул губы:

- Не думал, что та роза все еще сохранилась. Не уж-то графиня так мечтала избавиться от своего мужа, что теперь хранит ее, как величайшую драгоценность?

- Роза не сохранилась - сохранились записи.

- Записи... - мрачно пробормотал Рольф. - Проклятый альв! Ну и где же он их спрятал, что ты их нашел, а мы нет?

- Я бы тоже не нашел, но у меня был консультант из университета.

- И сколько вас там еще из университета? - кисло спросил полуэльф.

Герн рассмеялся:

- Много, но мы очень разобщенные.

- Даже более разобщенные, чем вы оба в состоянии себе представить, - вставила Нелли. – Но, в общем, мы, конечно, едины.

Никто не стал это комментировать.

- Короче говоря, я думаю, у тебя должен быть где-то припрятан походный набор химика: реторты, реактивы и все прочее.

- А что?

- Если ты хочешь, чтобы я «взглянул» на твою женщину, тебе придется одолжить мне его. Ты ведь не рассчитывал, что я войду в психомагический контакт с некроманткой? Насколько мне известно, ни один лекарь на такое не пойдет.

Герн открыл украшенный резьбой дубовый ящик, четкими точными движениями совершенно беззвучно, предварительно перенюхав их все, расставил по столу хрустальные флаконы с ингредиентами и реактивами. Затем он распаковал приборы, зажег спиртовку, вытащил из-за пазухи несколько пакетиков с порошками, купленными в местной магической лавке, и принялся за дело в полном соответствии с рецептом и рекомендациями, оставленными альвом. Работал он в полной тишине, которую нарушал лишь изредка, постукивая по колбе серебряным когтем, чтобы взболтать зелье и поднять осадок.

Герн торопился: от ощущения приближающихся неприятностей в основании шеи то и дело пробегал холодок, однако, прежде чем нестись в замок, он должен был закончить здесь, это важно - нужно знать наверняка...

Учитель сумеет потянуть время столько, сколько потребуется, если захочет, конечно...

- Я давно хотел узнать, - Рольф заглянул Герну через плечо. - Чем химия отличается от алхимии.

Герн встряхнул дымящуюся колбу, и жидкость поменяла цвет с зеленого на красный.

- В химии, - сказал он. - Ставка делается на естественные свойства материалов и их взаимодействие. В алхимии же получившаяся жидкость ничего не стоит без чар, носителем которых является. Чары привязывают к компонентам и собирают их в нужной комбинации и последовательности. Собственно, чистая химия или алхимия редко используется, чаще всего зелье сочетает свойства того и другого.

- То есть нужно быть магом, чтобы заниматься алхимией?

- Отнюдь. Компоненты, намагиченные по стандарту, можно купить в любой магической лавке, не говоря уже о том, что компоненты, обладающие алхимическими свойствами, встречаются в природе: чаще всего это соки и яды магических животных и растений. Собственно, твой фирменный яд это типичный представитель комбинированного зелья, где яблоки или яд мантихоры являются алхимической составляющей, - Герн отложил стеклянную трубку, при помощи которой закапывал в зелье реактив, подошел к окну, внимательно изучил цвет содержимого реторты, попробовал его на язык, затем вылил в чашку и протянул Нелли.

- И не подумаю это пить! - сказала она.

- Это не нужно пить, - сухо сказал Герн. - Это нужно взять в руки.

Нелли спустила босые ноги с кровати и взяла чашку. Герн сел рядом на корточки и наблюдал за тем, как жидкость поменяла цвет сначала на розовый, потом на фиолетовый, после чего со дна всплыл серебряный порошок и сложился в тоненькие мерцающие руны.

Герн вздохнул с облегчением: результаты этого теста нельзя было подделать - если эта парочка и морочила его, то уж во всяком случае, не на счет болезни некромантки. Было ясно, что Рольф использовал зелье, запечатавшее ее магические способности и, тем самым, предотвратив их дальнейшее взаимодействие с чарами яблока и разрушение организма. Но мера была лишь временная. Как только действие зелья иссякнет, все начнется по новой. И потом, какой смысл быть магичкой, лишенной возможности колдовать.

Нелли заворожено смотрела в чашку.

- Послушай, - спросила она. - Это формула второго... нет третьего уровня! Если ты делаешь такие зелья, ты легко мог получить ранг старшего алхимика и члена Совета, зачем ты ходишь в учениках у друидки?

Герн посмотрел на нее исподлобья, но промолчал. Ему надоело, что она вечно строит из себя недотепу. Надо поскорее здесь закончить и рвать когти в замок, пока кое-кто (Герн покосился на окно, стремительно затягивавшееся морозными узорами) не опередил его и не перетянул на себя даже части его работы и его риска. Хотя предчувствие уже подсказывало ему, что так все и будет. Герн знал, что предчувствие еще ни разу не обманывало его, и ощутил, как внутри вскипают раздражение и злоба. Он выдохнул и снова принялся за склянки, понимая, что ни злоба, ни раздражение не принесут ему ничего хорошего.

- Не глупи, Нелли, - сказал Рольф. - Ты же прекрасно знаешь, что полукровок не берут в Университет. В том, что его принял какой-то мастер частным образом, сокрыта тайна.

- Знаем мы эти тайны, - пробурчала Нелли.

- Она пишет монографию о возможностях обучения полукровок, - сказал Герн, спустя довольно долгое время, когда второй эликсир был уже почти закончен.

Он достал из-за пазухи сухой цветок гокерна, бросил его в зелье, когда жидкость приобрела нужный цвет, он даже не стал переливать ее в чашку, а просто отдал Нелли реторту. - Это тоже не нужно пить, достаточно просто нюхать. Надеюсь, подействует быстро, потому что все это и так слишком затянулось. До встречи.

И Герн вышел на лестницу. Рольф вышел следом.

- Послушай, - сказал он. - Неужели ты и впрямь не можешь оставить ее в живых? Я заплачу! - он поднял руки, упреждая слова Герна. - Я не имею в виду отмену дуэли. Я даже не буду против, если ты ее покалечишь или лишишь всей магии, мне будет достаточно, если она просто выживет.

- Мне не нужны деньги, Рольф. И обременять себя обещаниями я тоже не буду. Если хочешь ее спасти, просто увези отсюда и не подпускай близко к Горе.

- Неужели ничего нельзя сделать?

- Я не знаю, я никогда еще не дрался магически.