Иногда слушаю талантливых джазовых музыкантов. В кафе. Чудесное преображение!
Официанты со снедью, шум барной стойки, смех из углов, – отсутствуют. Хотя и здесь, внутри и вокруг, они – разметка бытия. Без шума и смеха бытие свернется, наверное.
А есть гитара, голос певицы, бас. Я – музыка и вокал. Гитара и голос певицы – это я. Воплощение того, что было и никуда не уйдёт, и того, что будет и никогда не заканчивалось. Чувства и мысли. Побуждения и состояния. Подлинная иллюзия. По кругу. Насквозь.
И намерение – я их переведу! Текст композиций. На русский. Из Эллы Фицджеральд. Из ею исполненного. Идеальный подстрочник!
В сентиментальном настроении к словам разве прислушиваешься! Отдельные фразы. Отблески узнавания. Просветы в океан – в космос ассоциаций.
И берешь текст. О, неужели!..
Тот самый текст, который, будучи музыкой и голосом, удерживал и поглощал, трогал и уводил!
Текст конкретен. О восхищении возлюбленным, – а оно мгновенно. О поцелуе, – а он безнадежен!
«Когда так много позади всего, в особенности – горя…» Ну если и не горя, как у И. Бродского, то много всего, что в развитии перестает быть сентиментальным.
Как прекрасны люди, пейзажи, город! А начни конкретизировать? В природе – безразличие и гниение, в городе – мусор и выхлопы. В человеке? Чего только нет в уникальном человеке… прагматичного и совсем не сентиментального!
И теперь подстрочник – упрек музыке. Смысл фраз – вызов переживаемому голосу.
Все-таки правильно, что тексты англоязычной и французской, немецкой, итальянской, испанской и даже русской песенной классики от слова к слову неразличимы на слух! Музыка преобладает. И с музыкой – океан ассоциаций и космос непредсказуемости.
О прозрачности глубин читайте здесь, о пользе манипуляций – здесь, о вечном возвращении – здесь, о вреде общих правил – здесь и здесь.