"Я куплю ботфорты, шляпу куплю,
Стану брат чёрту, кум королю"
Роман Ужасов: Так уж вышло, что сказку про кота в сапогах я впервые услышал не в пересказе Перро. Мои родители, что называется, делегировали знакомство с ней популярной в Советском Союзе пластинке с музыкальной сказкой всего лишь "по мотивам" истории о младшем сыне мельника.
Элегантную и своеобразную историю домашнего пушистика выведшего в люди занятого прокрастинацией "маркиза Карабаса" переложил в стихах неподражаемый в своей язвительности поэт Давид Самойлов, а музыку к многочисленным песням написал композитор Борис Чайковский.
Не берусь утверждать, что это было "культовое произведение", хотя... часто среди знакомых происходило узнавание некоторых фраз оттуда, вроде: "Сюда едет король Бубей в сопровождении друзей, если не скажете, что это луга маркиза Карабаса, я вас всех отправлю на мясо!".
Песенки кота, маркиза, и, особенно бедолаги-королька, западали в душу, не давая забыть о трудностях профессии монарха: "Ах, у нас - королей, дело плохо. Где достать сто рублей - вот эпоха! Где бы денег набрать, что б кормить эту рать?"
Albert Magnus: "Среди меня" эта, говоря современным языком, аудиосказка популярностью не пользовалась - может потому, что услышал я её впервые не дошколёнком, а уже лет в 9-10. К тому времени я прифанател от пластинки "По следам Бременских музыкантов" с её роковыми ритмами (одноимённый мультфильм 1973 года в отличие от первой части тогда пылился на госфильмофондовской полке) и довольно академическая манера Бориса Чайковского меня не очень зацепила. Да и мрачноватая концовка с предательством Карабаса расстроила, так что до многократного переслушивания с заучиванием текстов наизусть в моём случае дело не дошло.
Поэтому когда через несколько лет в 1987 году по ТВ впервые показали телеспектакль "Про кота" по мотивам той же пьесы Давида Самойлова и с Леонидом Ярмольником в главной роли, сюжет-то я опознал, а вот стихи в новых версиях песен остались неузнанными. Хотя поэтический стиль, знакомый по сказкам про Слонёнка, проглядывал.
Р.У: Текст кое-где был серьезно переделан, некоторые песни, например, песня братцев Карабаса в самом начале картины и вовсе появились здесь впервые. Сам фильм изо всех сил старался произвести впечатление "стильно-модно-молодёжно" применительно к 1985 году, чему служит дворцовая стража на роликовых коньках, косари, выполняющие на поле каратистские ката и много-много неестественных электронных звуков.
Для рожденных в 2000-х это, едва ли не единственная возможность увидеть кассетный аудиоплеер, с прослушивания которого торчит принцесса в исполнении Марины Левтовой. Честно говоря, я тоже при просмотре этого фильма хотел надеть наушники и послушать что нибудь другое. И так я не большой любитель джазовых обработок, а тут совсем всё как-то на расслабоне вышло. Не приняла душа нового прочтения тогда, в восьмидесятые, и сейчас мнение мало поменялось. Не моё.
А.М.: Сейчас этот опус у меня вызывает пограничное состояние: что-то между недоумением и раздражением. Вот представьте себе, жил-был режиссёр Святослав Чекин. За первые 10 лет работы на ТВ он наснимал множество телефильмов, посвященных советским композиторам и музыкантам академического толка вроде Рихтера и Мравинского, но сам при этом предпочитал джаз. Даже сочинять пробовал, в том числе для журнала "Ералаш", но в кино эту тему продвигать не спешил. Не сказать, чтоб его обожаемая музыка притеснялась - строгие времена давно миновали и ранее гонимые джазмены уже вовсю выпускали пластинки, гастролировали и даже сидели в президиумах (иногда поругивая хэви-метал за примитивность и отсутствие импровизации).
Наконец Карен Шахназаров в 1983 году создал комедию "Мы из джаза", окончательно реабилитировав это направление музыки в СССР. Не знаю, связаны ли эти события, но Чекин вскоре решил тоже забабахать что-то разэдакое. Правда, опыта работы в игровом кинематографе у него не было от слова совсем, но охота хуже неволи.
В последние годы работы Сергея Лапина во главе Гостелерадио порядки там заметно ослабли, но то, что Чекин надумал учудить, пока что было слишком экстравагантным. И поэтому для воплощения идеи он со всей компанией единомышленников рванул в Эстонию, где, между прочим, проживал и автор сценария будущего проекта Давид Самойлов. Не представляю, каким образом удалось заручиться поддержкой таких именитых актёров как Гафт, Филозов и Щербаков (может они тоже поклонники джаза?), но с молодёжью в лице Ярмольника, Проханова и тем более с Левтовой проблем вероятно не возникло - кто ж откажется от творческой командировки в прозападную Прибалтику да ещё и летом!
Так или иначе, сняли, что сняли. И виной всему похоже "джаз головного мозга", когда превыше всего Её величество Импровизация, заявленная в подзаголовке фильма. Что выразилась в полной хаотичности режиссёрской мысли - из разряда "сойдёт всё, что взбредёт". Но на одном лишь желании соригинальничать далеко не уедешь и в итоге ничего кроме унылого кича и "капустного" междусобойчика Чекину соорудить не удалось.
А ещё закралось подозрение, будто актёрская группа, не имея в силу сухого закона чего-нибудь покрепче, выкрала и выжрала весь запас валерьянки - настолько варёнными они выглядели в своих ролях. К счастью, коту-Ярмольнику не досталось (он единственный сохранил адекватность), а Левтовой как актрисе ничто не помогло бы.
Что касается музыки, лично мне пришлись по душе стильные поп-номера того же Ярмольника ("Сапоги-сапожки" и пр.), в которых было минимум фанка (это направление я недолюбливаю), а также фолковая песнь жниц, исполненная нежно любимым трио "Меридиан". Остальное мимо.
Совместная оценка: 2,5 из 5
(с) Роман Ужасов и Albert Magnus специально для kin0guru
#совместные обзоры от kin0guru #кино и песни #забытое кино от kin0guru