Не так давно я получила на руки маленькую стопочку из 3-х тоненьких журналов с рассказами на английском. Сегодня я хотела бы представить вам один из них. Ещё во введении говорится о том, что наиболее редкие и сложные слова будут находиться в конце рассказов. Для остального у нас есть собственная смекалочка и словарики из сети.) Но если говорить об эффективности такого чтения на иностранном языке, то лучше всего для понимания пытаться самостоятельно переводить текст внутри контекста. Так формируется общее представление о языках и подключается ассоциативно-образное мышление. Чем я и занималась. Поэтому уже в своём введении, так же предупреждаю, что подробные описания и детали ожидают вас только на страницах самого рассказа, здесь же остаются мой взгляд и впечатление на картины, что писал Бейл. Подберёмся к сюжету. В качестве главного персонажа мы имеем закрытого и одинокого человека, место обитания и даже способ заработка которого соответствует его натуре. Зовут этого