Почему предлог «по» стал таким популярным? Откуда взялись неграмотные конструкции типа «видеть о чем-то»? И почему ошибки с предлогами не так бросаются в глаза? Рассуждает журналист, филолог Ксения Туркова.
Два года назад исследователи из Тюменского государственного университета объявили, что в русском языке обнаружен новый союз «в смысле». Лингвисты утверждали, что в современной речи эта конструкция стала синонимом союза «то есть». Многие коллеги их поддержали, назвав выводы убедительными, но часть общества возмутилась: никогда такого не было, что это еще за союз, что эти лингвисты опять с языком творят?! Ученые же, в свою очередь, возразили: все меняется, и список союзов — это не мертвый, навсегда закрепленный перечень, почему бы его не пополнить.
Союзы и предлоги — в речи вещь незаметная. «Маленькая штучка», как назвал в одном из интервью предлоги лингвист Максим Кронгауз. В этой незаметности и заключается их особая гибкость и коварство. Пока на них никто не обращает внимания, предлоги начинают жить своей жизнью, выходя за рамки дозволенного: приобретают новые значения, меняются местами.
Кажется, никто и не обратил внимания на то, как, к примеру, предлог по заменил собой родительный падеж. Раньше страны решали между собой вопросы газа, а теперь — вопросы «по газу»; раньше советовались насчет чего-то (или по поводу чего-то), а сейчас — просто по чему-то («нужно решить по гостям»). Предлог по появился сначала в речи чиновников и стал распространяться там с невероятной скоростью. Политики дают комментарии по встрече, обсуждают вопросы по бюджету, докладывают о ситуации по колбасе и так далее.
Лингвист Леонид Крысин обратил на это внимание еще несколько лет назад: «Предлог "по" везде сейчас фигурирует, когда говорят "обсудим по Чубайсу, "собрание по "Газпрому"". Везде все "по", никаких родительных падежей или каких-то других падежей, все время этот предлог».
Предлог по стал признаком подчеркнуто деловитого стиля. «Информация о прививках» звучит буднично, ничего особенного. «Информация по прививкам» сразу рисует перед нами серьезного мужчину (или серьезную женщину) в костюме и с папкой в руках. Вообразите, как изменится, к примеру, образ Жени Лукашина из «Иронии судьбы», если мы представим, как он, делясь впечатлениями от новогоднего стола, деловито констатирует: «Значит, по заливной рыбе. Хрену к ней не хватает!»
Саратовская журналистка Ольга Козлова еще в 2011 году назвала это явление «пофилией», которой, по ее мнению, особенно страдают региональные чиновники. Кроме того, использование предлога по отдает и чем-то спецслужбистским, напоминает выражения «прорабатывать кого-то», «работать по кому-то или по чему-то». Тем не менее этот предлог умудрился проникнуть даже в бытовую сферу. И вот уже мы обсуждаем «планы по гостям, поездкам и покупкам».
Все эти конструкции вообще-то грамматически неправильны, но получается, что мы этого как бы не замечаем. Вот пишу я статью по предлогам, и вы, вполне возможно, читаете это предложение без всякого отторжения. Все потому, что мы воспринимаем предлог как аксессуар, ту самую «маленькую штучку». Он, может быть, и неправильный, но смысл понимать не мешает. Лингвист Максим Кронгауз говорит, что предлоги активизировались не сейчас — этот процесс идет уже давно, и все это время они живут своей интенсивной жизнью, пусть и немного скрытой от наших глаз.
Предлог вокруг по популярности, возможно, скоро обойдет предлог по, он уже буквально дышит ему в затылок. Ведь обсудить ситуацию можно не только «по газу», но и «вокруг газа», а также буквально вокруг чего и кого угодно. Скандал может быть вокруг книги, вокруг фильма, вокруг театра, вокруг президента и так далее. Возникли даже такие универсальные сочетания, как “ситуация вокруг скандала” и “скандал вокруг ситуации”. Попробуйте применить ее к любой скандальной истории — ко всему подойдет, от ядерной программы Ирана до … секса. “Специфика ситуации вокруг секса именно такова, какова она есть”, — прочла я в книге одного психолога.
Совершенно отбился от рук, к примеру, и предлог о. Его любители больше не утверждают что-то — они утверждают о чем-то; не требуют чего-то, а требуют о чем-то, и даже видят (!) не что-то, а о чем-то — да, встречаются и такие конструкции. Хотя на самом деле употреблять все эти глаголы — понимать, обсуждать, доказывать, отмечать, показать, изучать, выяснять, описывать, объяснить, излагать, подчеркнуть, утверждать, обсудить, подозревать — с предлогами о/об неверно. Фактически можно говорить о том, что предлог о распространился на определенную группу близких по смыслу глаголов и, как отмечают лингвисты, начинает подменять разного рода падежи.
Говорят ли все эти процессы о деградации языка? Надо ли хвататься за голову и срочно спасать его от ситуаций вокруг секса и работы по колбасе?
Лингвисты, самые терпеливые в мире люди, философски отмечают, что в жизни предлогов и раньше были неожиданные повороты. К примеру, когда-то люди говорили исключительно в телефон, а сейчас — исключительно по телефону.
Одним словом, предлоги осваивают новые пространства, пробуют себя в новых амплуа. Хранителям старых норм это, конечно, непривычно и даже неприятно. Но что из этого в итоге выйдет, будет понятно только со временем. Или по прошествии времени — это тоже предлог, и с ним ничего страшного пока не случилось.