1. О. Маркова "Фэнтези"
Энциклопедический словарь английской литературы ХХ века. Москва, "Наука", 2005. 542 с.
Российская Академия наук, институт мировой литературы им. А.М.Горького
ред. коллегия: кфн К.И. Бузылёва, кфн О.Е. Маркова, дфн А.П. Саруханян, кфн М.И, Свердлов. (последний и писал про Толкина, Льюиса, Киплинга и Милна. )
УДК 821.111.0(031)
ББК 83.3 (4Англ)я2
Э68
ФЭНТЕЗИ [РHANТАSY] - жанр, получивший широкое распространение в 20 в. В англо-американской критике Ф. часто связывают с "ромэнсом". Как и "ромэнс", Ф. восходит к аллегорической традиции в английской литературе ("Путь паломника в Небесную страну" (1678) Дж. Беньяна). Американский писатель Н. Готорн называл "ромэнсом" романтический роман, противопоставляя его реалистическому (novel). По определению наиболее известных авторов Ф., этот жанр характеризуется созданием "вторичного мира", способного порождать "вторичную веру" в его существование (Дж.Р.Р. Толкин*). Герои Ф. - "зримые души", их "внутренний мир снаружи", поскольку "душа сильнее и мужественнее слабого и уязвимого тела" (К.С. Льюис*). Развитие действия Ф. часто связано с "квестом" (в пер. с англ. "quest" -"путь", "поиск", "задача"), необходимость которого обычно диктуется не внешней ситуацией, а внутренним побуждением героя. Цель Ф. - исследование мира, скрытого за повседневностью.
Истоки Ф. обнаруживаются в поэме Э. Спенсера "Королева фей" (1590), где за внешним планом (рассказ о фантастических событиях по мотивам средневекового цикла романов о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола) скрывается аллегорический подтекст (религиозно-мистические рассуждения). Как самостоятельный жанр фантастической литературы Ф. стала оформляться в 19 в. в творчестве Дж. Макдоналда (MacDonald George, 1824-1905). Его роман с кельтскими мотивами "Фантасты: сказочный ромэнс" ("Phantastes: А Раегу Котапсе", 1858) повествует о молодом человеке, ушедшем в сказочную страну, о его приключениях и возвращении домой. Дальнейшему развитию Ф. способствовали эпические поэмы и романы У. Морриса (Morris William, 1834-1896), представляющие собой стилизацию античных, кельтских и средневековых тем. Созданный им комплект шрифтов и орнаментальных обрамлений страниц романов определил культуру издания произведений Ф. Одним из продолжателей традиции Дж. Макдоналда и У. Морриса в 20 в. считается Э. Дансени (Dunsany Edward John, 1878-1957). В основу его романа "Дочь короля эльфов" ("The King of Elfland’s Daughter", 1924) легла кельтская легенда о любви земного короля и принцессы из сумеречной Страны эльфов. Король напрасно ищет исчезнувшую жену; поисками матери занят и их сын, балансирующий на грани двух миров. Но стремление человека обрести волшебную страну упирается в невозможность сосуществования двух реальностей. Иллюстрации известного английского художника С.Х. Сайма к рассказам Дансени на мифологические темы положили начало типу рисунка в стиле Ф.
В 20-е гг. определилось и значение языковой игры для конструирования фантастической реальности. Впервые это продемонстрировал Э.Р. Эддисон (Eddison Eric Rucker, 1882-1945) - лингвист, преподаватель древних языков, автор романа "Червь Уроборос" ("The Worm Ouroboros", 1922), написанного на стилизованном староанглийском языке. Позже его примеру последовал Толкин, подчеркнувший "достоверность" своего "Средиземья" использованием среднеанглийского языка. Золотым веком английской Ф. можно считать 30-50-е гг., когда были написаны книги филологов и теологов Ч. Уильямса*, К.С. Льюиса и Дж.Р.Р. Толкина, друзей по клубу "Инклинги"*, определяющие этот жанр в 20 в. Ч. Уильяме, автор 7 романов, основываясь на христианской мистике, строит повествование на пересечении разных пространств. К.С. Льюис, начав с полемического ответа Г. Уэллсу* в "Космической трилогии" (1938-1943), постепенно переходит к Ф. и выстраивает повествование по её законам, считая, что пришла пора "христианской фантастики", "духовных триллеров" в манере Г.К. Честертона* и Ч. Уильямса. Аллегорическая интерпретация христианского мифа, реализующегося в здешнем мире, изображена в его "Хрониках Нарнии" (1950-1956). Мир Толкина в отличие от романов Честертона, Уильямса и Льюиса не соприкасается с повседневным миром. Созданный им "вторичный мир", основанный на германо-скандинавском эпосе, - это реальность мифа, где Добро и Зло функционируют и как внешние силы, и как душевные импульсы героев. Работая над "Властелином Колец", Толкин изучал древнеанглийские богословские трактаты, некоторые из них легли в основу его мифологии (напр., учение о злых и добрых духах, сосланных на землю до конца времён, живущих обособленной от людей жизнью и призванных либо помогать Богу, либо противостоять Ему).
Жанровую структуру современной Ф. определяет следование канонам той или иной мифологической системы, на основе которой создаются собственные мифы. С 50-х гг. наиболее значительное место занимают сказания о волшебнике Мерлине, короле Артуре и рыцарях Круглого Стола. В романе Дж.К. Пауиса* "Порий" ("Porius", 1951) о войне саксов с кельтами король Артур изображён профессиональным военным, командующим слабым, неподготовленным войском. Особый кельтский колорит подчёркивается образом Мерлина - владыкой животного мира, "последним воплощением бога Золотого Века". Писатель использует кельтское имя волшебника (Myrrdin Wyllt), которое можно перевести как "Мерлин Дикий", и следует уэльсской легенде, представляющей его крылатым лесным божеством. Мерлин возвращает прежний облик кельтской богине Зари, сотворенной из цветущего ракитника, дуба и луговых трав и превращенной в сову за измену и убийство мужа (источник легенды - "Мабиногион", ч. 4). Восстановление изначальной сущности богини отвечает излюбленной мысли Пауиса о гармоничном слиянии человека с природой.
Параллельно началось ироническое переосмысление артуровских легенд. В тетралогии Т.Х. Уайта (White Terence Hanbury, 1906-1964) "Король былого и грядущего" ("The Once and Future King", 1937-1958; анимационный фильм 1963; рус. пер. 1992) юность будущего короля Артура предстаёт пародией на "роман воспитания". Волшебник Мерлин, которому в отличие от других персонажей довелось жить "в эпоху электричества и Британской энциклопедии", - единственный герой книги, свободный от условностей рыцарского уклада, - способен объективно оценить происходящее. На протяжении всех четырёх книг король Артур стремится изменить существующий порядок и искоренить пороки своих подданных. Заканчивая тетралогию словом "начало", Уайт делает акцент на повторяемости истории.
Ещё один вариант переосмысления артуровских легенд, за которым стоит работа филолога, историка, археолога, предложила М. Стюарт (Stewart Mary, p. 1916) в трилогии о Мерлине: "Хрустальный грот" ("The Crystal Cave", 1970; экран. 1991; рус. пер. 1993), "Полые холмы" ("The Hollow Hills". 1973; рус. пер. 1993), "Последнее волшебство" ("The Last Enchantment", 1979; рус. пер. 1999). В этой романтической стилизации английской истории 5 в. сделана попытка воссоздать события, увиденные глазами Мерлина. Ради этого избрана более правдоподобная версия о происхождении волшебника. Он носит имя Миррдин Эмрис (Myrrdin Emrys - уэльсское Emrys соответствует латинскому Ambrosius) и является незаконнорождённым сыном короля Амброзия. В трилогии прослеживается жизненный путь Мерлина от рождения и отрочества будущего волшебника и до утраты им волшебного дара, когда он становится просто человеком, мужественно встречающим удары судьбы.
На контаминации различных мифов конструируется художественное пространство приключенческих романов М. Муркока*. В его цикле "Вечный победитель" изображена бесконечная битва Порядка и Хаоса, происходящая во многих измерениях на протяжении тысячелетий. Входящие в него несколько десятков романов и повестей объединены фигурой главного героя, который в результате многочисленных реинкарнаций переживает разные эпохи. Начав как автор научно-фантастических произведений, Муркок постепенно переключился на Ф., что говорит о продуктивности и богатых возможностях этого жанра. Подобный переход можно наблюдать и в творчестве Б. Олдисса*, роман которого "Малайсийский гобелен" ("The Malacia Tapestry", 1978; рус. пер. 1994), названный критикой "волшебной сказкой для взрослых", больше тяготеет к Ф., чем к научной фантастике*. В книге повествуется о древнем городе-государстве Малайсия, в котором запрещены какие-либо перемены и жизнь которого на протяжении миллионов лет держится на заклятиях магов. Это роман об искусстве и поиске своего места в мире, существующем вне времени и представляющем собой многоплановую метафору, посредством которой Олдисс иллюстрирует положения манихейства и философии Платона.
В последние два десятилетия 20 в. широкое распространение получила комическая, пародийная Ф. (её родоначальником считается американский писатель Лайон Спрэг де Камп - de Camp Lyon Sprague, 1907-2000). Традиционный набор волшебников, говорящих животных и вымышленных существ подразумевает гротескное отображение происходящего в реальной жизни. В традиции нонсенса Л. Кэрролла и Э. Лира с множеством каламбуров и неологизмов написаны "романы о плоском мире" (discworld novels) Терри Пратчетта (Pratchett Terry, p. 1948). "Скользящий вниз мир" в его книгах представляет собой ровный, круглый Диск, плывущий сквозь пространство на спинах четырёх слонов, стоящих на панцире огромной черепахи. В романах "Вещие сестрички" ("Wyrd Sisters", 1988; рус. пер. 2001), "Ведьмы за границей" ("Witches Abroad", 1991; рус. пер. 2001) и др. повествуется о весёлых странствующих ведьмах. В них содержится множество аллюзий на современную фантастику, а роман "Любовь к музыке" ("Soul Music", 1988; рус. пер. 2002) является пародией на музыкальный шоу-бизнес. В "Пирамидах" ("Pyramids", 1989; рус. пер. 2001) в юмористическом ключе-представле-ны размышления писателя о политике и власти. Главный герой, сын фараона, отправленный учиться в волшебное учебное заведение, избирает профессию, которая, по его мнению, подразумевает "тонкую работу с людьми", - профессию убийцы. Как одного из ведущих современных писателей-юмористов Пратчетта сравнивают с Ч. Диккенсом и П.Г. Вудхаусом*.
"Чёрный юмор" характерен для произведений Стэна Николлса (Nicholls Stan, p. 1920), автора многочисленных книг в стиле Ф., научной фантастики, готики*, соучредителя Британского общества готического кино. В его трилогии "Орки: первая кровь" ("Ores: First Blood", 2001), состоящей из романов "Телохранитель Молнии" ("Bodyguard of Lightning", 1999), "Легион Грома" ("The Legion of Thunder", 1999) и "Воины Бури" ("Warriors of the Tempest", 2001), представлен мир, населённый волшебными существами, который из-за бесконтрольного использования магии приходит в упадок. Королева эльфов стремится расширить своё влияние и, завладев пятью артефактами, сделать эльфов его единственными правителями. В этот безумный мир попадают люди, которые, спасаясь от властолюбивых существ, стремятся спасти и сам мир. Фантастическая реальность книги перевёрнута и даётся в обратной перспективе: традиционно злые существа предстают добрыми и безобидными, и наоборот. Английская "готическая" Ф. ("dark fantasy") представлена творчеством Танит Ли (Lee Tanith, p. 1947). Её романы, близкие по тону прозе А. Картер*, сочетают в себе элементы научной фантастики, Ф., готики, мистического триллера и детектива*. Для произведений Ли - трилогии "Восставшая из пепла" ("The Birthgrave", 1975). "Вазкор, сын Вазкора" ("Vazkor, Son of Vazkor", 1978), "Охота за белой ведьмой" ("Quest for the White Witch", 1978) - и цикла "Плоская земля" ("The Flat Earth Series", 1978-1987), написанного с использованием арабских, египетских и ассирийских мифов, - характерны ориенталистские тенденции, мир этих романов напоминает средневековый Восток. Последующие сборники Ли (циклы "Тайные книги Парадиза" - "Paradys Circle", 1980-1996; "Кровавая опера" - "Blood Opera Sequence", 1992-1994, и др.) продолжают традиции Э.А. По и Х.Ф. Лавкрафта.
Среди произведений детской литературы* выделяются книги Э. Несбит (Nesbit Edith, 1858-1924), в которых тесно переплетены ситуации повседневной жизни, достижения научно-технического прогресса и волшебство. Основной особенностью её произведений ("Искатели сокровищ" - "The Story of Treasure-Seekers", 1899; "Примерные дети" - "The Wouldbegoods", 1901; "Новые приключения искателей сокровищ" - "The New Treasure-Seekers", 1904) является созданный писательницей мир "перевёрнутой" логики в традиции Л. Кэрролла. Для произведений А. Гарнера (Gamer Alan, p. 1934) "Волшебный камень Бризингамена" ("The Weirdstone of Brisingamen". 1960), "Элидор" ("Elidor", 1965), "Совы на тарелках" ("The Owl Service", 1967) характерны мотивы кельтского и древнегерманского эпосов, причем персонажи мифологического плана могут принимать участие и в современной жизни. Книги Дж.К. Роулинг (Rowling J.K., р. 1965) о Гарри Поттере построены на интертекстуальной игре, переработке многих известных тем и сюжетов с многочисленными отсылками к литературе средневековья, аллюзиями на "Алису" Л. Кэрролла, "Хроники Нарнии" К.С. Льюиса и некоторые другие произведения детской литературы.
Популярность Ф. привела к созданию "фэндомов" (клубов любителей Ф.). Среди наиболее влиятельных — американское "Мифопоэтическое общество", центр М. Уэйд, где хранятся архивы многих известных английских писателей, и "Общество Инклингов" в Германии, организованное немецкими учёными-англистами.
Существуют и литературные премии* в области Ф.: Британская премия Ф. (в 1980 этой премии удостоена Т. Ли за роман "Владыка смерти" - "Death\'s Master", 1979); премия Небула, учреждённая в 1965 и присуждаемая ежегодно членами Ассоциации авторов научной фантастики и фэнтези (в частности, М. Муркоку): Международная премия Ф., присуждаемая с 1975 по следующим категориям: роман, рассказ, антология, художник-иллюстратор; в рамках этой премии вручается специальное вознаграждение за творчество в целом (отмечена малая проза Т. Ли 1983-1984).
Как феномен западной культуры, Ф. оказала влияние на различные виды искусства (живопись, музыку, кино). Так, иллюстрации, выполненные П. Бэйнс (Baynes Pauline, p. 1922) к книгам Дж.Р.Р. Толкина и "Хроникам Нарнии" К.С. Льюиса, признаны классикой Ф.-иллюстрации. Рисунки П. Бэйнс имеют собственную ценность и отмечены престижными премиями в области искусства. Своего "Фермера Джайлса из Хэма" Толкин считал лишь комментариями к иллюстрациям художницы. Дж. Кирби (Kirby Josh, 1928-2001), иллюстрировавший книги Т. Пратчетта, был назван критикой со-творцом "плоского мира", а сам Пратчетт не раз отмечал, что художнику удалось визуально воплотить образы персонажей, созданных его воображением. Иллюстрации Дж. Кирби послужили основой при разработке компьютерных игр по романам Пратчетта.
Первые музыкальные произведения в стиле Ф. были откликом на творчество Толкина. Ещё при его жизни Д. Суонн (Swarm Donald) положил на музыку цикл его стихов "Бежит дорога..."; затем стали записываться целые альбомы. Среди них - альбом немецкой группы "Блайнд Гардиан" ("Blind Guardian") "Ночь в Средиземье" ("Nightfall In Middle-Earth", 1998), основанный на текстах "Сильмариллиона" и посвященный Толкину, творчество таких групп, как "Сторителлер" ("Storyteller"). "Иденбридж" ("Edenbridge"), "Даркмур" ("Darkmoor") и др. Известный канадский музыкант Б. Кокберн (Cockburn Bruce, p. 1945) отмечает влияние Ч. Уильям-са и К.С. Льюиса на своё творчество. Интересен в этом отношении опыт рок-музыканта и писателя М. Муркока.
Диапазон кинофэнтези достаточно широк: сюда входит как экранизация известных романов ("Властелин Колец", 2001-2003; "Гарри Поттер", 2002-2003, и др.), так и ленты, снятые по оригинальным сценариям ("Великий Мерлин", 1998, и др.)
Соч.: Антология фантастической литературы. СПб., 1999.
Лит.: Жаринов Е.В. "Фэнтези" и детектив - жанры современной англо-американской литературы. М., 1996; Тодоров Ц. Введение в фантастическую литературу. М., 1997; Ковтун Е. Поэтика необычайного: Художественные миры фантастики, волшебной сказки, утопии, притчи и мифа. М., 1999; Manlove C.N. Modern Fantasy: Five Studies. Cambridge, 1975; Irwin W.R. The Game of Impossible: Rhetoric of Fantasy. Urbana, 1976; Jackson R. Fantasy: The Literature of Subversion. L.; N.Y., 1981; Attebery B. Strategies of Fantasy. Bloomington, 1992; Manlove C.N. Christian Fantasy: From 1200 to the Present. South Bend (Ind.), 1995.