Или как я учила азам синтаксиса.
Для начала немножко поворчу. При очередной модернизации вузовских программ с первого курса лингвистических специальностей зачем-то убрали курс введения в языкознание. Тот самый, на котором на русском языке закладывались основы теории языка, основные понятия, рабочая терминология.
На практике это вылилось в проблемы с усвоением грамматики иностранных языков. Вот недавний пример. Объясняю будущим учителям иностранного языка на 2 курсе особенности употребления неличных глагольных форм в английском языке. Рассматриваем, как вербиды функционируют в предложении, оказывается, студенты никак не могут найти сказуемое в простом предложении. Делаю паузу, перехожу на русский, привожу пример: Белка сидит на ветке.
Итак, - спрашиваю я. Белка сидит на ветке. Где здесь сказуемое? <Пауза>
Сказуемое где?
Студенты: Как где? На ветке!