Теща никогда не принимала мое мнение всерьез
Теща никогда не принимала мое мнение всерьез.
— Ты — причина всех наших горестей, — говорила она. — О, эти бедные крошки!
Я отмалчивался и уходил от разговора.
Мы не видели никаких признаков жизни в доме.
Но однажды я не вытерпел и спросил, что это значит.
Мать моя просияла:
— Святой Георгий! Разве ты не знал, что обо мне говорил Аттила?
Я же говорила — ведьмы не могут родить.
Потому что нет в них жизни!
Все хорошо, все прекрасно, потому что они не могут быть беременными!
Ты видишь, что он сказал? Я отвечаю за то, что произошло.
Я родилась потому, что ведьма носила меня в себе.
Посмотри на меня: разве я похожа на ребенка?
Нет.
И мы никогда не будем такими.
Ничего не может быть прекраснее!
Мои волосы стали золотыми.
Наши тела светятся.
С каждым днем мы все больше становимся похожими на богов.
Ты можешь поцеловать меня, если хочешь.
Это то, чего я хочу, [109 - Это то же самое, что: «Румянец на твоих щеках — цвет позолоты». Иногда слово «poker» используется в значении «золотой».]
Маленькая змейка выползла из змеиного логова и вышла на полянку. В ее шкуре заплясали отблески огня.
Оно настолько было похоже на нее, что мы могли бы принять ее за змею, если бы не цвет ее шкуры и не удивительная форма тела.
Она заговорила.
Голос ее был так ярок и глубок, что вызвал у нас дрожь.
— Что это там, Аттила, что за странный свет впереди?
Глянь-ка, кажется, свет в замке.
В самом деле, я вижу свет.
Он исходит от дверей замка.
Что, если мне войти в замок?
Дверь заперта?
Давай посмотрим.
Стены замка сложены из валунов.
Так же, как стены моей пещеры.
Значит, это кладовая.
Похоже, там нет ничего, кроме пыли и старой соломы.
А это что за куча хлама?
Может быть, это дрова?
Но в самом деле — там ничего нет.
Здесь нет даже крысы.
Хозяин замка умер.
Видишь, как чисто и светло в замке?
Здесь никого нет, кроме меня