Найти тему
Сергей Макаров

Слова, ушедшие в прошлое

Время движется неумолимо. Смена эпох за последние сто лет настолько ускорилась, что само человечество не всегда поспевает за их новшествами. Такая тенденция главным образом обусловлена скачком технического и научного прогресса, который диктует свои правила и требует вписываться в актуальные для текущего времени особенности. 

В свете интенсивно меняющихся событий меняется и наш словарный запас. На место вышедшим из обихода понятиям приходят новые, обозначающие те явления, которые характерны для эпохи и духа времени. Учитывая, что за последние десятилетия сменилось сразу несколько волн, вчера ещё актуальные понятия, сегодня становятся забавными архаизмами. 

К примеру, относительно недавно появившиеся слова «пейджер», «дискета» или «аська» для нынешних школьников уже будут просто пустыми звуками. Я предлагаю вспомнить несколько таких слов и их значений. На старшее поколение может нагрянуть приятная ностальгия, а для младшего это будет полезным и занимательным ликбезом. 

Сейшн

Так в 90-х и 00-х продвинутая молодёжь называла дискотеки, маломасштабные концерты, тусовки в клубах или квартирники. Кстати последние два термина, будучи, по сути, синонимом слова «сейшн», тоже канули в небытие, но произошло это ещё раньше. Под «квартирником» в 80-х годах понимали подпольный импровизированный концерт, который, как правило, проходил на свободной от жильцов и вредных соседей квартире. Идеальным местом считалась расселённая коммуналка. Такие мероприятия во времена СССР запрещались, поскольку на квартирниках играли неугодную советской идеологии рок-музыку. Сегодня, когда все вышеупомянутые термины устарели, современная молодёжь отправляется на «гигос», где сидячих мест, как правило, нет. На гигосах принято танцевать. 

Чувиха, мочалка, метёлка

Такими нелицеприятными терминами молодые люди предыдущих поколений называли девушек. Чувихи принадлежали ещё к движению стиляг, после чего перекочевали в систему хиппи. В 80-е и 90-е в обиходе появляются пренебрежительные «мочалка» и «метёлка». Последнее со временем усекается и на смену ему в 00-е приходит более привычное, но не менее отталкивающее «тёлка». Современная молодёжь отличается более тонким и эстетичным взглядом на образ девушки. Поэтому, сегодня на смену этим грязноватым терминам пришло модное уменьшительно-ласкательное «тян», что в японском языке является синонимом нашего слова «девушка», «девчушка». И, заметьте, никаких обидных трактовок, что очень приятно. 

ФирмА

Ударение на последнюю гласную. Так поколение 70-х и 80-х нарекло модную одежду, обувь, аксессуары, новинки техники и прочую современную атрибутику, как правило, привезённую из ближнего, а лучше дальнего зарубежья. ФирмУ в массы на нелегальной основе толкали фарцовщики (ещё один советский сленговый архаизм). Эти бесстрашные люди с риском для собственной жизни и свободы приоткрывали советским людям дверь в мир изобилия, трендов и прогресса, тщательно скрываемых за железным занавесом. Тем самым они увеличивали материальную и моральную ценность каждого добытого немыслимыми усилиями сокровища, будь то турецкая жевательная резинка или вожделенный всеми женщинами Союза «Карден». Устаревшей «фирмЕ» наши современники предпочитают ёмкое, но малопонятное «мерч», что с английского трактуется, как «продавать». Иными словами, фирмА – это тот мерч, который хорошо и быстро продаётся.

Хиппари, неформалы и прочие олды

Этот список субкультур, ушедших в прошлое, можно продолжать долго. Но, первым и самым ярким неформатным явлением, возникшим на просторах Советского Союза, считается движение хиппи, которое сами его сторонники называли «системой». Позже под этим понятием начали подразумевать и другие культурные ответвления вне формата. Сегодня нефоры, хиппари, стиляги, панки и другие олдовые (старые) субкультуры тоже существуют, а их названия не утратили своей актуальности. В список устаревших слов они попали скорее из желания воздать дань этим явлениям, как неотъемлемой части альтернативного культурного наследия прошлого века. Ну, и в силу своей уникальности в реалиях нашего времени, ведь трушные (истинные) олды – это очень редкие, самобытные, верные своим убеждениям и стилю люди. 

Пионер

Сегодня этот термин используют в контексте понятия «первопроходец» или «первооткрыватель», поскольку пионерские отряды вместе с Советским Союзом и его идеологией остались лишь на страницах книг по истории. Пионеры вместе с октябрятами и комсомольцами, исчезли, как класс. Но, несмотря на это, в современном мире существует понятие, подразумевающее это прекрасное слово. Оно несколько сложно и с непривычки режет слух, поскольку являет собой англицизм. Это слово «фрешмен» (свежий человек). Его употребляют и вместо другого сленгового архаизма «салага». 

Закадычный

Как правило с этим эпитетом в прошлом вязалось слово «друг». Он заменял приставку «верный», «проверенный», «старый». Сегодня, чтобы подчеркнуть ценность дружбы с человеком и его значимость в вашей жизни, вы скажете «бро»(от англ. brother — «брат»). Коротко и ясно. 

Мода – весьма быстротечное и непостоянное явление. Её динамичность диктует не только тренды во внешнем виде, но и в манере ведения беседы. Поэтому, не исключено, что очень скоро сегодняшние модные словечки уже завтра окажутся предметом снисходительного смеха со стороны продвинутого молодого поколения. Давайте относиться к этому проще, оставаться верными себе и не изменять тому стилю, в котором вам комфортно.