Еврейские фамилии – это такая вещь в себе. Антон Павлович Чехов как-то пошутил, что нет такого предмета, который бы дети Сиона не использовали в качестве своих фамилий. Отчасти это правда, но большинство из них все равно образовано от профессии, личных качеств, места проживания либо предков того или иного человека. Последних, как обычно, намного больше.
То есть, в данном случае, все, как у европейцев. Или любых других народов мира. Но есть одно большое отличие – среди традиционных еврейских фамилий несоразмерно большое место занимают матронимистические, т.е., те, которые произошли от женщин. То есть, когда человека по имени Иван зовут не Петровым в честь его отца, а Татьяниным в честь матери.
Фамилии такого типа являются наследием одного конкретного обычая. В 18-19-х веках у европейских евреев-ашкеназов особое влияние получила идеология хасидизм. Его последователи всю свою жизнь посвящали изучению священного писания и с утра до вечера сидели над Торой. Зато женщина обеспечивала семью, чаще всего, торгуя в лавке.
Соответственно, она была на виду, а ее супруга никто не знал. Если кто-то спрашивал: «А чьи это дети?» Ему отвечали: «Ривкины!» В Израиле влияние этой традиции сохраняется до сих пор. Некоторые верующие еврейские семьи и в настоящее время ведут себя подобным же образом.
Но сейчас речь не о них. Какие же еврейские фамилии произошли от женщин?
Евреи-ашкеназы в иные времена были германоязычны, поэтому заимствовали много традиционных немецких имен. Среди них было имя Рихенза («богатая»), которая прижилась в форме Райхе. Соответственно, от нее и пошла фамилия Райкин, которая, стало быть, означает, «сын богатой женщины». Ее наиболее известным владельцем является советский сатирик, но вообще, Райкиных в России очень много.
Помните Михаила Фрадкова, премьер-министра России в начале второго срока Путина? В отличие от Мишустина, про этого человека никто не говорил, что он еврей. А зря, ведь его фамилия однозначно еврейская. Она пошла от имени Фрейда или Фрада, которое с идиша и немецкого переводится, как «радость». Сейчас Михаил Ефимович вполне счастлив, и занимает пост руководителя института стратегических исследований.
Фамилия Рохлин или Рахлин произошла от древнего еврейского имени Рахель – «овечка». Первой женщиной, которая его носила, была жена ветхозаветного патриарха Иакова. В настоящее время фамилия широко распространена – ее носил известный генерал чеченской войны Лев Рохлин, а также тренер Анатолий Рахлин, сэнсэй нашего президента.
Телеведущий Артем Шейнин имеет еврейские корни только по отцу, и по этой причине считает себя русским человеком. Но фамилия его совершенно еврейская, и это прямо подтвердил сам журналист. В эфире одной из своих программ он предъявил документы своего дедушки, где была указана его национальность. Имя Шейна имеет германское происхождение и в переводе означает «красивая».
Фамилия Малкин у нас даже не воспринимается, как иноязычная. А ведь она тоже является еврейской и идет от семитских слов Малик/Малика, которые означают царь/царица. В принципе, оно вполне используется и сейчас. В монархических странах Ближнего Востока титул местных правителей звучит, как малик. А у нас самым известным носителем фамилии является хоккеист Евгений Малкин.
Ефим Шифрин по паспорту не Ефим, а Нахим, и является евреем по национальности. Он этого особо никогда не скрывал, но в советское время был вынужден пользоваться псевдонимом, чтобы чиновники не мешали с гастролями. Его фамилия идет от женского имени Шифра, которое также переводится, как «красивая». Только с иврита, а не с немецкого языка.