Идею для нового поста нашей рубрики #lf_erstesprachhilfe подсказали студенты фокус-группы спринта по прилагательным, когда во время тренинга прилагательных в коллокациях осознали, что все 3 слова можно перевести как "мягкий", но используются они немного в разных контекстах. Мы с вами ныряем в разбор 4 самых употребимых значений "мягких" немецких слов! weich 1️⃣мягкий по консистенции: легко сдавить или изменить форму ein weiches Kissen = мягкая подушка weich gekochtes Fleisch = почти разваренное мясо 2️⃣гладкий, без шероховатостей weiche Haut = гладкая кожа 3️⃣добрый, эмпатичный, мягкий в общении ein weiches Herz = доброе сердце ein weicher Mensch = мягкий человек 4️⃣не умеющий противостоять weich werden = «растаять» mild 1️⃣умеренный, особенно про погоду и природу ein mildes Klima = умеренный климат milde Winter = мягкие зимы 2️⃣без резких контрастов (особенно про свет) mildes Licht = мягкий свет mild schimmern = слегка мерцать 3️⃣не очень острый/едкий/крепкий milder Käse = сыр c нейтр
Немецкие прилагательные: в чём разница между weich, sanft oder mild?
1 июля 20211 июл 2021
768
1 мин