Найти тему
love_slovo

Hey hey Rasputin

О чем поет Boney M

(повседневный английский: погружаемся в язык не меняя образа жизни/ прочитал-вспомнил/запомнил-вышел из транспорта/допил кофе-вернулся к своим делам)

"Хэй хэй распутин зоуз рашэн ляпотин"- слышала я всегда в этой песне 🤘
"Хэй хэй распутин зоуз рашэн ляпотин"- слышала я всегда в этой песне 🤘

Личная история

Детство. Дискотека. Бесконечное "Хэй хэй распутИн!" Девочки по стенам...стоят в сторонке, платочки в руках теребя...А мальчики...Мальчики ногами в пол: " Хэй хэй хэй! "- экстатично, иступленно, как в танце шорского шамана во время заклания. Гордость за наших: потому что песня всегда заканчивалась многозначительной фразой "оу зоуз рашенз" (интонация вниз)... Ох, эти русские...Типа ничего с ними не сделать, особенные они!

В принципе эту фразу только и можно было услышать в песне. Все остальное - быстрая скороговорка. О чем поет Boney М, понять не представлялось возможным: интернета не было, а потом и эпоха сменилась. Сначала одна, потом вторая, потом третья. Другие песни стали слушать. Но иногда она звучала. И напоминала четким ритмом те эмоции в том далеком времени, которые, наверное, уже и не повторить никогда.

-2

Прошло-страшно сказать- несколько десятков лет...Натыкаюсь вчера в интернете на текст этой песни...

Я, конечно, слышала, что она вроде как о Распутине. Но ритм затмевал текст, он не был для меня читабельным/слышабельным 😀. И именно вчера в чужом переводе с подстрочником она открылась вдруг- настолько неожиданно, широко и глубоко, что передо мной распахнулся целый мир. Как будто мне включили широкоформатное кино.

Боже мой, да в этой песне Boney М изложили всю жизнь Распутина, всю суть его загадочной личности! (Я же к этому моменту уже успела посмотреть все фильмы о Распутине, прочитать целую кучу статей, пытаясь понять, что это за явление вообще- не только в истории страны, но и в метафизическом смысле).

Читая слова песни, поражаешься: Бони М в далеком 1978 пели о Распутине, а мы годами слушали знаменитейшую песню и даже не могли соотнести адреналинное "хэй хэй хэй" с этой яркой, очень неоднозначной, но такую заметной в нашей истории личностью (не путать бренд "Распутин" и личность Распутина!).

Rasputin
Rasputin

Вот смотрите (с моим подстрочником; для облегчения восприятия текста основы предложений выделены: кто и что сделал/ субъект+ действие):

Концентрированная история жизни Распутина устами Boney M

***

There lived a certain man in Russia long ago

Давным-давно в России жил один человек


He was big and strong, in his eyes a flaming glow

Он был большой и сильный, в его глазах горел огонь


Most people looked at him with terror and with fear

Многие люди глядели на него с ужасом и страхом

But to Moscow chicks he was such a lovely dear

Но московским дамам ("цыпочкам,девушкам, девицам") он был очень мил.....

***

He could preach the Bible like a preacher
Он мог учить Библии как проповедник

Full of ecstasy and fire

Полный воодушевления и огня

But he also was the kind of teacher

Но также он был учителем (=гуру)


Women would desire

О котором мечтали женщины.

***

Ra-ra-Rasputin Ра-ра-Распутин


Lover of the Russian Queen

Любимец русской царицы


There was a
cat that really was gone

Он был "котом, который уходил"!(Видимо, идет сравнение его с мартовским котом,намёк на то, что он был самцом😀 )

Russia’s greatest love machine

Великая русская машина любви


It was a shame how he carried on

Срам, как несдержанно он себя вел

***

He ruled the Russian land and never mind the Czar

Он правил русской землей, и (никогда) не обращал внимание на царя


But the Kasachok he danced really wunderbar

Но «казачок» он танцевал просто чудесно


In all affairs of state he was the man to please

Он участвовал во всех делах государства ("ему старались угождать")


But he was real great / when he had a girl to squeeze

Но по настоящему хорош он был в любовных делах ("когда зажимал, тискал девушку")

***

For the Queen he was no wheeler dealer

Для царицы он не был проходимцем


Though she’d heard the things he’d done

Хотя она и была наслышана о том, что он делал


She believed / he was a holy healer

Она верила, что он святой целитель


Who would heal her son

Который вылечит ее сына

***

(But when his drinking and lusting and his hunger

(Но когда слухи о его пристрастии к алкоголю, похоти

For power became known to more and more people

И жажде власти стали известными все большему количеству людей

The demands to do something about this outrageous

Требования сделать что-нибудь с этим возмутительным человеком

Man became louder and louder

Становились все громче и громче)

***

«This man’s just got to godeclared his enemies

Его враги заявляли, что его надо ликвидировать


But the ladies begged «Don’t you try to do it, please»

Но дамы умоляли: " Не делайте этого, пожалуйста".


No doubt this Rasputin had lots of hidden charms

Несомненно, у этого Распутина был огромный скрытый шарм


Though he was a brute they just fell into his arms

Хоть он и был груб (=неблагородных кровей и поведения), они все падали к нему в объятия

***

Then one night some men of higher standing

Потом однажды ночью кое-кто из высшего общества


Set a trap, they’re not to blame

Устроил ему западню, но они не виноваты


«Come to visit us» they kept demanding

Они настаивали, чтобы он пришел к ним с визитом


And he really came

И он действительно пришел

***

Ra ra Rasputin
Lover of the Russian Queen

Любимец русской царицы


They put some poison into his wine

Они подсыпали яд в его вино.


Ra ra Rasputin
Russia’s greatest love machine

Великая русская машина любви


He drank it all and said «I feel fine»

Он выпил его и сказал: превосходно ("все хорошо"/"чувствую себя хорошо").

Ra ra Rasputin
Lover of the Russian Queen

Любимец русской царицы


They didn’t quit, they wanted his head

Они не сдавались, они хотели его головы


Ra ra Rasputin
Russia’s greatest love machine

Великая русская машина любви


And so they shot him till he was dead

Поэтому стреляли в него, пока он не умер.

(Oh, those Russians)

(О, эти русские)

Так и осталось непонятным, как удалось авторам песни (а это Фрэнк Фариан, Джордж Рейам и Фред Джей) так концентрированно описать всю жизнь и всю суть Распутина в нескольких куплетах, и при этом дать песне совершенно отдельную от содержания жизнь.

P.S.

🤨Слышимое "Ро Ро Распутин", похоже, намек на рык льва, как у Katy Perry " Roar"

🤨"Любимец русской царицы"- слово lover" очень многозначно: возлюбленный, любовник, поклонник, друг; "your true lover-ваш верный друг (в конце письма)" 😀

🤨И остался открытым вопрос, почему "они не виноваты"?..

..............................................................

все изображения из открытых источников