Найти в Дзене
Виталий Чернов

Байден и Путин хвалят переговоры на Женевском саммите, но разногласия остаются

Перевод Президенты США и России высоко оценили свои переговоры в Женеве, но на первой такой встрече с 2018 года конкретного прогресса достигнуто не было. Разногласия были заявлены, сказал президент США Джо Байден, но не в гиперболическом ключе, и он сказал, что Россия не хочет новой холодной войны. Президент России Владимир Путин назвал господина Байдена опытным государственным деятелем, и они "говорили на одном языке". Переговоры продолжались четыре часа-меньше, чем было запланировано. Г-н Байден сказал, что им не нужно тратить больше времени на разговоры, и теперь есть реальная перспектива улучшить отношения с Россией. Обе стороны договорились начать диалог по контролю над ядерными вооружениями. Они также заявили, что вернут послов в столицы друг друга - послы были взаимно отозваны для консультаций в марте, после того как США обвинили Россию во вмешательстве в президентские выборы 2020 года. Однако по другим вопросам, в том числе по кибербезопасности, Украине и судьбе российского оп

Перевод

Президенты США и России высоко оценили свои переговоры в Женеве, но на первой такой встрече с 2018 года конкретного прогресса достигнуто не было.

Разногласия были заявлены, сказал президент США Джо Байден, но не в гиперболическом ключе, и он сказал, что Россия не хочет новой холодной войны.

Президент России Владимир Путин назвал господина Байдена опытным государственным деятелем, и они "говорили на одном языке".

Переговоры продолжались четыре часа-меньше, чем было запланировано.

Г-н Байден сказал, что им не нужно тратить больше времени на разговоры, и теперь есть реальная перспектива улучшить отношения с Россией.

Обе стороны договорились начать диалог по контролю над ядерными вооружениями. Они также заявили, что вернут послов в столицы друг друга - послы были взаимно отозваны для консультаций в марте, после того как США обвинили Россию во вмешательстве в президентские выборы 2020 года.

Однако по другим вопросам, в том числе по кибербезопасности, Украине и судьбе российского оппозиционера Алексея Навального, который в настоящее время отбывает два с половиной года лишения свободы в колонии строгого режима, договоренности достигнуто не было.

Что обсуждали лидеры?

Перед саммитом обе стороны заявили, что отношения находятся на самом дне.

Владимир Путин намекнул на возможную сделку по обмену пленными, заявив, что, по его мнению, компромиссы могут быть найдены.

Говоря о кибератаках, Владимир Путин отверг обвинения в российской ответственности, заявив, что большинство кибератак в России исходят от США.

Байден сказал, что сказал Владимиру Путину, что критическая инфраструктура, такая как вода или энергетика, должна быть "недоступна" для взлома или других атак.

Две стороны резко разошлись в вопросах прав человека, включая право на протест.

Владимир Путин отверг опасения США по поводу Алексея Навального, который недавно объявил 24-дневную голодовку.

Он сказал, что Навальный игнорирует закон и знает, что ему грозит тюремное заключение, когда он вернется в Россию после того, как обратился за медицинской помощью в Германию. Навальный утверждает, что его отравили нервно - паралитическим веществом по приказу Путина-обвинение, которое Путин отрицает.

Он сказал, что Россия не хочет беспорядков на своей территории, сравнимых с беспорядками в Капитолии или движением Black Lives Matter.

Г-н Байден отклонил комментарии г-на Путина о черных жизнях как "нелепые" и сказал, что права человека "всегда будут на столе".

На вопрос, почему Россия хочет сотрудничать с США, Байден ответил, что сейчас она "находится в очень, очень трудном положении".

- Их давит Китай. Они отчаянно хотят оставаться крупной державой", - сказал он журналистам незадолго до отъезда из Женевы.

Корреспондент Би - би-си в Москве Сара Рейнсфорд говорит, что Владимир Путин несколько раз подчеркивал, что Россия является ядерной державой-важной страной, с экономикой меньшей, чем у США, но все же имеющей значение, и именно поэтому господин Байден пришел поговорить с ним.

ссылка на источник- https://www.bbc.com/news/world-europe-57504755