Найти тему
ZdravStudio

Врач и пациент: коммуникация

Помните этот фильм? О взаимоотношениях Билли Мюррея и Скарлетт Йохансон? В Японии.

Двоим бывает сложно найти общий язык.
И врачу с пациентом тоже.

Несколько приемов назад ко мне зашла медсестра из клиники, где работаю. Она иногда приносит канцтовары в кабинет, перекидываемся парой слов. Так вот, она попросила назначить ей лечение от почечных дел. Ну каких почечных, таких. Когда-то пиелонефрит был. Или цистит. А может это не почки совсем были, короче, не помнит она уже.

Для меня, как врача понятно ее желание, но совсем невыполнимо. Потому что без обследования и выяснения хотя бы минимальной информации я не знаю, что у нее за почечные дела. Что беспокоит, что за история заболевания, какие анализы сдавала, чем лечилась, что из этого вышло.

Я к тому, что взгляд на почки и их болезни у врача и пациента все-таки разный. Там, где я вижу проблему, обычный человек не видит и наоборот.

Повторяю одно и то же много раз в день, десятки лет и глаз замыливается. Например, когда я говорю, что нужна нефропротекция, то в моей голове стройный план. А есть ли он у вас? Что это вообще, эта протекция и с чем ее едят?

Я не могу просто так взять и посоветовать лекарство от отеков. или от белка в моче. Потому что есть правила, нарушать которые не стоит. Например, расспрос. Казалось бы, зачем мне знать на приеме, кем вы работаете. И были ли родственники со сниженным слухом, если вы пришли с эритроцитами в моче. Все это имеет значение и не пустое любопытство. Например, работа с пайкой свинца заставит подумать об одном заболевании, а родственники со сниженным слухом, плохим зрением и кровью в моче - совсем о другой болезни.

Кстати, о синдроме Альпорта как раз одна из серий доктора Хауса. Хороший сериал тоже.