Найти тему
Хихидна

Пропавшая экспедиция (плюс итоги конкурса)

Эта история не имеет ни начала, ни конца. Обычно дядя Прокопий говорил: думай сама, я не знаю, что это было. Оказалось, что я тоже – не знаю…

Остров Генриетты (один из 25 Новосибирских островов). Яндекс.Картинки
Остров Генриетты (один из 25 Новосибирских островов). Яндекс.Картинки

...Василий заблудился. Он сам не верил этому, как такое могло случиться? И с кем? С ним, Васькой, тем самым шустрым пацаном, которого с пяти лет готовили в проводники! Сейчас ему уже шестнадцать, он прекрасно ориентируется и в тундре, и в тайге, и даже здесь, на морском побережье. И тут на тебе, заблудился!

- Расскажу Афоньке, не поверит, решит, что голову ему морочу, - проговорил вслух Василий, пытаясь всё же понять, где он находится, - Если, конечно, вообще доведется увидеть брата.

Брат и по совместительству лучший друг Афоня потянул ногу, остался дома, вот и оказался Василий один здесь, на краю света. С моря дул пронзительный ветер, продувая, как ему казалось, все внутренности. И этот же самый ветер вдруг донес до него удивительный запах: кто-то варил мясо. Неужели в этом ледяном царстве он неожиданно встретил людей? Просто непостижимо! Парень, несмотря на молодой возраст, был отличным охотником, поэтому определить, откуда доносится запах, было несложно.

- Эгегей, мы еще поживем!

Вскоре Василий приметил дымок, поднимающийся над снежным холмом. Отлично, кто бы там ни был, наверняка знает непреложный закон тех мест: никогда не гони человека от своего костра, раздели с ним свой нехитрый ужин, и ни о чем не спрашивай, если не захочет сам рассказать. Уже подходя к жилищу, Василий замер, не веря своим глазам. Прямо на него выскочил маленький мальчик, лет четырех или пяти, который совершенно не пугаясь, уставился на Василия. Внешность мальчика была примечательной: густые тёмно-русые волосы и раскосые черные глаза. Через минуту ребёнок широко улыбнулся, как будто признал за своего, повернулся и крикнул куда-то вглубь холма:

- Мама!

Вскоре показалась молодая женщина, которая испуганно взглянула на Василия и спросила по-якутски:

- Ты кто?

Потом, видимо разглядев, что перед ней всего лишь паренек, успокоилась и кивнула:

- Заходи, голодный небось.

Внутри было тепло, довольно уютно и одуряюще пахло свежей мясной похлебкой. Василий объяснил, кто он, откуда и что ходил к морю в надежде раздобыть моржовые клыки, но случилась метель, и он сбился с дороги.

- Меня зовут Майя, - женщина немного запнулась, - По крайней мере муж называет меня так. А это наш сын, Эдвард.

- Доннерветтер! – Слово, слышанное Василием в многочисленных экспедициях, само сорвалось с губ, - Как? Эдвард? Разве людей так могут звать?

Майя нахмурилась:

- Конечно, могут, не всем же Баhылаями быть (якутское произношение имени Василий. Буква h читается между «г» и «х»). Не надо обижать нас в нашем же доме.

- Извини, - парень покраснел, - А где твой муж? Его-то нормально зовут?

- Фёдор ушел на охоту, скоро будет, - женщина по-матерински взлохматила Васькины волосы, - Ешь давай, а то остынет.

Фёдор пришел, когда уже стемнело. Сквозь сон Василий слышал их разговор, но молодой организм брал свое, и вслушиваться парень не стал. Утром хозяин разбудил Василия:

- Вставай, парень. Жена сказала, ты немецкий знаешь? – дальше мужчина что-то сказал на незнакомом языке.

- Нет, откуда? Юкагирский, якутский, эвенский, русский... – тут Василия осенило, - Доннерветтер! Это немецкое слово? Я проводником ходил, часто слышал, вот и сорвалось, когда услышал странное имя твоего сына.

Фёдор внимательно посмотрел на Ваську и внезапно улыбнулся:

- Это еще что! Меня вообще-то Фридрихом зовут. Ты как, в картах разбираешься? – и видя, что тот кивнул головой, добавил, - А, ну да, проводник… Покажу тебе, где мы находимся, но есть одно условие, ты тут же забываешь и о нас, и о дороге сюда.

- Никому не расскажу, - клятвенно заверил Василий, и тут же не выдержал, - А вы кто?

- Не стоит задавать вопросы, на которые кто-то может не захотеть отвечать. Но кое-что я тебе всё-таки расскажу…

- Нас было четверо, и мы вышли с острова Беннетта...

- Откуда? – перебил было Василий, но тут же осекся.

- Не так уж важно. Хотя, чего уж там… Нам нужно было пройти не так много, с острова Беннетта до острова Генриетты. У нас были и карты, и компас, и сила духа. Казалось, цель уже близка.

Василий хотел спросить, что за цель, но сдержался. Фёдор-Фридрих одобрительно кивнул:

- Молодец, быстро учишься, парень.

Новосибирские острова. Яндекс.Картинки
Новосибирские острова. Яндекс.Картинки

Он продолжал:

- Лёд был некрепкий, нас отговаривали уходить еще с Котельного. Но время терять было нельзя. Нам везло, от острова к острову, чем севернее, тем крепче лед и тверже наша вера. Но в один из дней раздались выстрелы. Эдвард погиб сразу, второго ранило. Мы с еще одним товарищем успели упасть на снег. Лежали не шевелясь, надеясь, что стрелявшие решат добить раненого и подойдут ближе. Наши расчеты оправдались, скоро мы услышали скрип снега – это шли наши убийцы. Мы не знали, кто это и сколько их, просто ждали, чтобы принять бой. Их оказалось трое. Двоих мы уложили сразу, третий пытался убежать. Я погнался за ним, сбил с ног, хотел убить, но меня остановили: нужно было узнать, есть ли еще кто-то по наши души. Оказалось нет, случайная встреча. Какая же это нелепость, пройти из Петербурга до этих безлюдных мест и погибнуть так бесславно, просто потому, что кому-то приглянулся твой винчестер… Мы решили его казнить, этого мальчишку, убившего Эдварда. Но не смогли – он расплакался и снял шапку. Это оказалась девка. Майя.

- Твоя жена? – Василий так изумился, что Фёдор усмехнулся:

- Она самая. Бывает. Подрастешь, может, поймешь. Хотя не дай Бог, конечно. Наш раненый не дожил до утра, слишком много крови потерял. Мы даже похоронить их не могли по-христиански. А, чего я тебе говорю, ты ж местный.

- Я крещеный, - любопытство Василия зашкаливало, - А потом? Что было потом?

- Мы остались втроем, я, мой товарищ и девка. Хотели её бросить, но она в ноги упала, просила. Товарищ якутский язык хорошо знал, поначалу переводил, потом и я навострился. Мы с ним решили, что во имя погибших нужно завершить нашу миссию. Но… Через четыре дня друг провалился под лёд. Я тоже чуть не ушел за ним, но эта чертова девка меня спасла, удержала. Боялась остаться одна, видимо. Пришлось идти к берегу, один я ничего не смог бы. Построили дом, если его так можно назвать, живем вот. Не знаю, что нас связывает, любовь или ненависть. Из-за неё погибли мои друзья, я убил её братьев. Иногда смотрю на неё и хочу придушить, думаю, и она тоже. Но у нас сын, и с этим ничего не поделаешь…

- Почему вы не уйдете отсюда?

- Тебе не понять, парень. Я должен выполнить свое дело. Ведь если птицы летят на север, значит… А впрочем, неважно. Дорогу понял? Зайди в дом, там Майя тебе еды собрала с собой…

P.S. Кто был этот таинственный Фридрих? Не знаю. Потом, много позже, интересуясь историей наших мест, я прочитала о пропавших участниках экспедиции барона Толля. Пропал сам барон и еще трое. Одного из них звали Фридрих Зееберг, а Толля звали Эдуард, в немецкой транскрипции Эдвард… Ничего не утверждаю, ничего не домысливаю, только, как говорится, факты.

Маршрут экспедиции барона Э. Толля
Маршрут экспедиции барона Э. Толля

Итоги конкурса

Прошу прощения за то, что задержалась с подведением итогов конкурса на лучшее название книги. Все комментарии прочитала, были также сообщения и в личку. Предложений было много, но все они вертелись вокруг слов «истории», «сказки», моего ника или имени. А мне хотелось чего-то иного, отражающего общий смысл всех историй, события которых происходят на грани миров. И, когда я уже отчаялась, в личные сообщения пришёл вариант, который, как мне кажется, отражает именно то, что я подспудно ждала и искала.

Итак, победитель был определен безоговорочно, это Оксана Сальникова и её вариант - «Иллюзия реальности». Согласитесь, это красиво, а главное, в самую точку! Я решила немного переписать предисловие, чтобы отразить в нём название нашей книги, так что немного изменится макет. Но тут ничего страшного, поправки еще возможны. Прошу победителя написать мне, обсудить приз.

Планировала 15-го или 16-го июня сдать тираж в печать, но как обычно опять появилось небольшое «но»: типография ушла на удаленку, пока до 20-го. Будут ли работать на следующей неделе – неизвестно, но пандемическая ситуация, как я понимаю из новостей, не самая лучшая. Хорошо еще, что в этот раз я стала умнее, и не стала объявлять конкретные даты.

Всем огромное спасибо за участие в конкурсе, за проявленную фантазию и креатив😊

С огромным уважением, Наталья

Российская литература
0