Всем привет, наверное все слышали такую фразу из аниме "Наруто" - даттебаё. Давайте попробуем разобраться, что же она несет в себе на самом деле! Сама фраза не несёт какого либо смысла, скорее лишь усиливает эмоции героя. На этом можно было и закончить повествование, но есть примерные значения фразы, к примеру: 2х2 перевела и озвучила эту фразу как "черт побери" В остальных озвучках фраза звучит так же как и говорится. Даттебайо в других языках: Believe it! - английская фраза, которая означает "Поверь! " " Bizony! - венгерская фраза, которая означает "Такой я! " или "Так оно! " De veras! - испанская фраза, означающая "Правда! " Kumalski? - польская фраза равноценная русскому "Понятно? " Tô certo! - бразильская или португальская фраза, означающая "Я прав! " Yakeen Mano! - Хинди, означает "Доверься" или "Поверь! " Источник: http://www.narutopedia.ru/wiki/Dattebayo Можно сделать вывод о том что, ключевая фраза наруто служит для усиления эмоции гг. Спасибо что дочитали!