Елена переехала во Францию в 2014 году - уехала с мужем-французом. Дело обстояло так: после института (она закончила нижегородский иняз) устроилась на работу во французскую компанию, вернее в их российский филиал. Там же познакомилась с будущим мужем.
Ниже – рассказ Елены о разных сторонах жизни во Франции (живет она, кстати, в пригороде Парижа):
Переезд: морозоустойчивость как рукой сняло
Было очень странно переезжать «навсегда» с одним единственным чемоданом – помню, мама очень переживала и повела меня в магазин выбирать зимние сапоги, прямо с мехом внутри – я их ни разу не надела, в Париже снег лежит два дня максимум, а самая холодная температура, которую я застала за эти несколько лет -5. Не пригодились сапожки. А я за пару лет потеряла свою морозоустойчивость, в институте одна из последних надевала шапку зимой и пальто потолще, а сейчас, если приезжаю в холодное время года – закутана больше всех и хожу как пингвин, ибо отвыкла скользить тоже.
Культурный шок: больше народов, больше туристов
Сразу после переезда было очень много всего непривычного. Начиная от того, как выглядели люди – больше национальностей, больше культур, больше туристов, заканчивая бюрократическими испытаниями. Тогда все казалось совершенно другим, как будто вообще ничего похожего нет. Очень странно было, что можно, например, перейти две дороги и оказаться в другом городе: например, сейчас моя дорога от дома до работы занимает 40 минут на метро, за это время я проезжаю «насквозь» минимум пять городов, включая сам Париж. А в России садишься на поезд, едешь и целых два часа никаких городов может не быть. Вообще само по себе понятие «далеко» очень отличается. Когда я устроилась на работу, муж мой причитал, что эти самые 40 минут на метро, то есть без пробок и без пересадок это ОЧЕНЬ ДОЛГО И ДАЛЕКО. Я вот в институт ездила на маршрутке пазике с вечной пробкой на тогда единственном мосту – два часа в одну сторону, вот это да, долго. А 40 минут на метро – это практически мгновенно. За пять часов на поезде можно приехать буквально на другой конец Франции, всю страну за пять часов! С поездами еще есть забавная история, во Франции есть высокоскоростные поезда, средняя скорость 230 км\ч, а у Сапсана это максимальная эксплуатационная скорость, он на ней на очень редких участках ездит, поэтому муж постоянно меня спрашивал, почему наш скорый поезд так медленно едет.
Общепит: суши и «крок мадам» несовместимы
Другая вещь, которая меня очень удивила после переезда – работа кафе и ресторанов. Во-первых, в России полно (в 2014 было точно полно, сейчас вижу тенденцию на изменение) кафе, где в меню есть и нейтральные блюда типа салата Цезарь, и суши, и пицца – выбирай, что хочешь. Во Франции все рестораны «специализированные», если там есть пицца и паста, то там точно не будет суши, а если есть суши, то в меню не найдется стейк с картошкой. То есть надо заранее решить, что едим, а только потом выбирать ресторан. Отличный бонус – часы работы этих ресторанов – я, конечно, оговорюсь, что в туристическом центре Парижа еду можно найти и днем, и (немножко) ночью, но вот если отойти на полквартала от туристов, то рестораны работают с 11-30 до 15, а потом закрываются и открываются вечером с 18-30 и до 23. А я, как назло, завтракала и потом ела около 16-17 часов тогда. И вот, я такая красивая в Париже, голодная как волк ищу хоть что-то, а в итоге стою под дверью китайского ресторанчика, который открывается аж в 18 часов – роскошно рано, стою под дверью, как котик, пустите, мол, покушать. Очень долго привыкала к тому, что кафе не целый день работают.
Такая же история с супермаркетами была (сейчас к 2021 стало лучше, появились автоматические кассы, и некоторые супермаркеты работают даже по воскресеньям). В далеком 2014 и минимум до 2019 бОльшая часть супермаркетов работала с понедельника по пятницу с 8 до 21 и в субботу до 13. В воскресенье закрыты. Просто представьте себе, что все спары, пятерочки, магниты – все закрыто по воскресеньям. Даже ларька нет! А мне, может, шоколадку приспичило, может я в субботу забыла шоколадку купить? Приходилось ждать до понедельника.
Бюрократия: много бумажек и «большой брат»
Отдельного упоминания заслуживает бюрократический бумажный ад. Французы все отправляют заказным письмом на почте. Даже моя банковская карта пришла мне по почте. Разорвать контракт со спортивным клубом – заказное письмо по почте, нельзя прийти в клуб или позвонить им, чтоб сказать, вот, все спасибо, больше не надо. Надо отправить бумажное письмо со специальной маркой. До 2019 мне каждый месяц присылали зарплатный лист по почте, его надо было положить в файлик, а потом в специальную коробочку, потому что их надо хранить до пенсии - на случай, если придется оспаривать расчеты. Хранить все (!!!) зарплатные листы до пенсии. У мужа уже три таких коробки, а моя компания наконец-то перешла на электронное хранилище. Мой банк каждый понедельник (каждую, блин, неделю!) присылал мне по почте распечатку операций, совершенных за неделю. Что нужно было, чтобы отказаться от этой замечательной опции? Правильно, отправить им заказное письмо по почте. Когда в России сделали Госуслуги, я была в полнейшем шоке, как может быть все удобно и быстро даже без моего присутствия – во Франции даже близко такой системы нет, зато во Франции апостиль можно на документы бесплатно ставить в тот же день, а в России за 2500 и через две недели. Кстати, не про бумажный ад, но про банк ужасная история: тут, когда открываешь счет в банке, тебе автоматически назначают твоего личного консультанта, потому что обычно у французов есть вложения, иногда акции компаний, в которых работают, долгосрочные счета и всякие другие плюшки. Так вот, консультант тебе помогает грамотно все распределять по вкладам, страховкам и все такое, то есть в целом консультанты в курсе сколько и где у тебя денег. И вот я один раз прихожу по какому-то там вопросу к своему консультанту, а он мне говорит: О, Мадам, я видел, Вы купили стиральную машину марки ХХХ, и как, хорошо работает, я как раз присматриваюсь, марка вроде хорошая. Мне было супер не по себе. Я, конечно, знала, что мой консультант имеет возможность посмотреть, что происходит с моим счетом, что и где я покупаю, но как-то не осознавала, насколько подробно он может все обо мне знать. Реально, как маньяк какой-то, вдруг он еще и порошок той же марки, что и я захочет.
Цены: ипотека доступнее
Сейчас я уже привыкла к французскому образу жизни, меня не удивляет поездка в парк в соседнем городе, необходимость закупаться впрок, я завела себе коробочку для важных бумаг и отправляю несколько заказных писем в год. Когда приезжаю в родной город к родным и друзьям удивляюсь быстрой доставке всего, открытым заведениям в любое время суток и дешевым поездкам на такси. А еще удивляюсь, но уже немного иначе, тому что средняя зарплата по городу не выросла практически с того момента, как я закончила институт. А цены-то выросли. Кстати о ценах, вот я сказала про такси, поездки реально дешевые, но, например, цены на помидоры: я покупаю кило помидоров на рынке в начале сезона за 1,99 евро. Вот недавно была в родном городе, обычный магазин средней ценовой категории – кило простецких томатов – 200-300 рублей. Получается, либо столько же, либо даже дороже, огурцы, болгарский перец, яблоки – та же история. То есть, например, в кафе посидеть мне дешевле, конечно в России, а суп сварить дома – примерно по одной цене продукты и в России, и во Франции. Если добавить к этому среднюю зарплату (которая, по рассказам друзей не вот растет), то в России вообще дорого есть. Я знаю, что во Франции дороже коммунальные услуги, но тот же капремонт делают – регулярно освежают краску в подъездах, ни одной неработающей лампочки я пока не встретила, раз в два года обновляют паркинг, следят за дорогой во дворах. Я вот к бабушке в гости ездила – не самый плохой район моего города, в 2010, когда там покупали квартиру вообще считался даже выше среднего – сейчас приехала, а там во дворе вся дорога разбитая, подъезд за десять лет ни разу не покрасили, уже все потрескано, неопрятно – очень жаль. Ипотечная история мне тоже скорее ближе французская, а не российская – во Франции сами квартиры дороже (хотя, конечно, просто переводить в рубли не вот показательно, надо все таки и зарплаты учитывать), но процентная ставка гораздо ниже. Молодая семья до 30 некурящих людей без проблем со здоровьем вообще может получить ставку 0,5% и это даже если первый взнос маленький. Иногда первого взноса вообще нет – надо только заплатить нотариусу за оформление сделки. Мне кажется это лучше, потому что позволяет молодым людям жить отдельно, своей жизнью, становиться самостоятельнее быстрее. Тут вообще семейные отношения немного другие. Я для себя это сформулировала так: в России, когда ты женишься\выходишь замуж – у тебя новая семья, в два раза больше, родственники с обеих сторон становятся одной большой семьей, свекрови, тещи активно участвуют в жизни своих поженившихся детей. Иногда, судя по многочисленным историям, даже слишком активно. А во Франции, если ты женишься\выходишь замуж, то скорее создаешь отдельную маленькую семью. Это не значит, что все перестают общаться со своими родителями или что никто никому не готов помогать, но общение очень нормировано и ненавязчиво, я вижу свою свекровь только по праздникам, а еще иногда она присылает мне фотографии своих клумб. Конечно, в этом есть и минусы, например, далеко не всегда французские родители могут просто приехать и скинуть внуков на попечение бабуле и дедуле, у них внезапно может оказаться куча планов: йога, уроки танцев и вообще что угодно. Неплохо тоже, зато активный образ жизни у пенсионеров, а не только внуки.
Гендерное равенство: плюсы и минусы
Я же работаю в инжиниринговой компании, в отделе контроля качества, в принципе у нас достаточно женщин работает, как-то никто особо не шутит про то, что неженская область и все такое. Мы работаем в том числе и для российских проектов и с российскими поставщиками – мне бывает очень неприятно, когда приезжают представители российских компаний на совещание, всегда мужчины (ни разу женщины такого не делали, хотя, справедливости ради не в качестве переводчика женщина всего один раз была) не здороваются. Иногда это бывает прямо комично, когда закупщик представляет всех по очереди, вот, это главный инженер, с которым Вы будете работать – мужчина и ему пожимают руку, это инженер по контролю качества, она отвечает за инспекции и приемку оборудования – это я, а российский инженер стоит и смотрит на меня как баран на новые ворота, дальше идет еще один инженер мужчина и ему опять жмут руку. Особенно неприятно, когда ты еще как дурочка протягиваешь руку здороваться, а тебе ничего. С поставщиками других национальностей у меня такого не случалось. Один раз такое случилось с начальницей проекта, француженкой, она вообще была возмущена.
Компенсирующая история: никогда во Франции ни разу мне не помогли ни с чемоданом на лестнице, ни с сумкой. В России всегда помогают, если эскалатор не работает, даже если я без каблуков и макияжа, обязательно кто-нибудь спросит, не помочь ли мне поднять чемодан.
UPD
Результаты опроса за почти три года его существования здесь: https://dzen.ru/a/ZiUR99OYaU6Ev8av
P.S.
В декабре прошлого года на нашем канале «ЖиВо» внезапно обрушились показы. Динамика напоминала пульс умершего больного, вот только еще сердце билось, а потом тишина. Мы уже думали, что потеряли канал. Долгие переписки с технической поддержкой не давали результата. Лишь спустя месяц алгоритм вернул наш канал к жизни, но никто не гарантирует, что ситуация не повторится.
Поэтому обращаемся к вам, дорогие читатели. Мы создали Telegram-канал https://t.me/poJiVomy, в который будем выкладывать не только размещенный здесь контент, но и много других полезных материалов. Заходите и подписывайтесь! https://t.me/poJiVomy