Чтобы знать и понимать историю, нужно изучать летописи. Это всем понятно. Да вот беда, бывает доходят они до нас частями и зачастую – на непонятном языке. И вот у ученых разжигается азарт, то ли там написано о какой-нибудь важной битве, то ли – закон о работе местных дворников. В 1765 году путешественник Карстен Нибур привез в Европу рисунки, на которых были изображены надписи, которые он обнаружил на развалинах Персеполя, столицы царя Дария. Эти рисунки поставили всех ученых в тупик. Там была клинопись из совершенно непонятных знаков, которые никто никогда не видел. Не было представления, читаются ли они справа налево или слева направо, а может быть - вообще вертикально, буквы это или слоги, а возможно, и целые слова… В 1797 году в пивной города Геттингена за одним столом зашел спор об этом странном языке. И немного подвыпивший учитель латыни одной из гимназий Георг Фридрих Гротефенд заявил, что расшифрует эти надписи. Спор – серьезный стимулятор и наутро Георг взялся за работу. Он им