Обычно, когда говорят о творчестве детской писательницы Астрид Линдгрен, вспоминают Карлсона или Пеппи. Мало кто знает, что она была пионером книг для девочек. Повесть «Черстин и я» может помочь взглянуть на работы автора с другой стороны.
О чем книга
С повестью "Черстин и я" мне повезло познакомиться еще в детстве, т.к. книгу подарили на день рождения. В 8 лет произведение произвело на меня большое впечатление. Признаться честно, перечитав ее во взрослом возрасте, я продолжаю восхищаться автором.
Итак. О чем книга.
Книга - о шведской семье, состоящей из четырех человек: отставного майора, его жены и двоих близнецов Черстин и Барбру.
Собственно, жили они себе спокойно и как все до тех пор, пока отец не ушел в отставку. Тогда перед ними встал вопрос о том, что делать дальше.
Семья много веков владела поместьем Лильхамра, которое после отъезда их предков в город пришло в упадок. И теперь отец хочет вернуться обратно.
16-летние девочки вместе с родителями решают, что дальнейшее образование им не нужно (тем более, что выше 3+ они никогда не получали) и отправляются в родовое гнездо.
Жизни в деревне, возрождению дома и, конечно же, взаимоотношениям с семьей и сверстниками как своего, так и противоположного пола, будет посвящена повесть.
Достоинства текста
Нужно отметить, что у произведения очень легкий язык. Читается повесть быстро. К другим достоинствам текста можно отнести:
1. Юмор
Все мы знаем, что у Линдгрен потрясающее чувство юмора. Это она неизменно демонстрирует в книге. Вы будете ухохатываться с описания жизни "городских" в "деревне". Отдельную толику в этот юмор будут вносить, конечно же, саркастические реплики близнецов.
При всем при том это действительно будет добрый юмор - Линдгрен с любовью описывает сельскую Швецию.
2. Познавательная функция
Астрид Линдгрен - настоящий патриот. Это видно по тому, с какой нежностью она описывает свою страну.
Но отличительной чертой текста становится то, как она, словно мимолетно, вставляет какие-то яркие эпизоды-описания (тут еще нужно сказать слова благодарности добротному переводу).
Благодаря этому узнаешь много нового о быте среднего шведа, его заботах.
Линдгрен мастерски вставляет исторические справки в текст и описывает растения и птиц, проживающих в Швеции. Вы действительно узнаете много нового из истории этой страны.
При этом все это не выглядит поучительно, но дает богатую пищу для размышлений. Читая книгу ты словно сам становишься жителем Швеции 40-х годов.
3. Образ семьи
Семья у Линдгрен показана очень крепкой: все поддерживают друг друга.
Особенно ярко выводится образ матери, городской жительницы, яркой, от которой всегда, даже на скотном дворе пахнет духами, но которая беспрекословно поехала за мужем и его мечтой.
Именно мать в нужные моменты поддерживает близнецов добрым словом, а в особо нужные - добротным словесным пенделем. Она готова и выслушать, и поддержать.
Вообще все члены семьи поддерживают друг друга, уважают желания каждого и стараются помочь.
4. Первая любовь
Так как это все же роман для девочек, то не удивительно, что в повести отражаются и первые романтические переживания.
Имея перед глазами образ любящей пары (родители), одной из сестер придется решить, что ей важнее: внешняя оболочка или внутреннее содержание.
Любовный треугольник и его решение займет достаточно страниц повести.
5. Перевод
Отдельный плюс книги - перевод. Как я уже говорила выше, переводчик постаралась на славу, давая исторические справки к историям, упоминаемым Линдгрен.
Но отдельный плюс - перевод игры слов. В тексте часто встречаются выражения и целые фразы, которые можно понять неоднозначно. И в отечественном переводе они выглядят ярко и достойно.
Влияние на культуру
К сожалению, книга не пользуется таким большим успехом у читателей, как истории про приключения Карлсона или Пеппи. Но все же повесть читаема многими.
В русской версии она была опубликована с другой повестью Линдгрен "Бритт Мари изливает душу" и, к сожалению, за этой книгой придется погоняться - не в каждом магазине ее можно встретить.
И все же повесть очень добрая, теплая и с ярким юмором. То, что нужно для домашнего чтения всей семьей.
А вы читали "Черстин и я" Линдгрен? Понравилась ли вам она? Любите ли вы романы для девочек? Как вы думаете, почему в последнее время они стали менее популярными?
Если статья была интересна, предлагаю вашему вниманию: "«Динка». Повесть о хорошей семье, настоящей дружбе и предреволюционной России"