Бен Хед - это тот самый автор, который часто играет словами, чтобы показать всю детскую наивность Пикси, а также шрифты в комиксах. Скажу честно, хотя шрифт и кажется простым, подобрать правильный или хотя бы приблизительно похожий - еще сложнее. В этот раз мне этого сделать не удалось. Мне кажется я шрифт искала дольше, чем сам комикс переводила. Хотя обычно и комиксы вызывают у меня трудности, потому что в них очень много не то чтобы лексикона, но простых разговорных выражений, которые, как и в России могут в переводе означать противоположный смысл, чем тот что написан.
Однако, несмотря на все трудности, с которыми сталкиваешься при переводе комиксов Бен Хеда, я всегда искренне рада их выкладывать. Добрые и милые истории о Бруте и Пикси, попали в мое сердечко уже несколько лет назад и я бы никогда не подумала, что и сама буду переводить их. просто прыгала по сайтам в поисках все новых эпизодов. И когда находила, то чувствовала себя действительно счастливой.
Надеюсь, что и мой перевод принесет кому-нибудь небольшую толику счастья и радости, которые испытывала я когда-то. Тем более, что в этот раз комикс особенный. Пикси растет, но все еще ведет себя как несмышленый котенок, что сильно волнует Брута. Тем более, когда происходят такие ситуации:
А как вам новая история от Бен Хеда? Мне одной кажется, что она несколько отличается от предыдущих, хотя бы тем, что Пикси впервые задумалась о своем поведении?
Мало того, комикс был разделен на два поста из-за количество картинок, что тоже не типично для Бен Хеда. Так что, может нас ждет что-то новенькое?
Автор комиксов: Ben Hed
Перевод: ЛМК