В комнате горело несколько фонарей. Освещали помещение они плохо. И в итоге сама Роу оставалась в полутьме. Полководец Сюнь, увидев, что Вдовствующая императрица сидит, закутавшись по подбородок в одеяло, с распущенными волосами подумал, что его тут вовсе и не ждали. А еще её удивленные черные глаза…
В комнате повисла тишина.
- Вы всё же пришли… - сказала Вдовствующая императрица красными, как спелая вишня, губами.
Полководец перевел взгляд с императрицы в сторону.
- Да, вы прислали гонца, что хотите тайно встретиться со мной во время когда погасят фонари. – Сказал полководец.
Глаза Роу стали еще более удивленными.
- Разве? Я думала вы придете после ужина. – Сказала Роу. – И… вас я уже не ждала. Евнух Хитару, я прошу вас…
- Очень похоже на ловушку, ваше императорское величество. – Сказал евнух Хитару. – Позвольте, я запру дворец.
- Печально. – Тихо сказала Вдовствующая императрица.
Полководец Сюнь, не понимая, осмотрелся.
- Прошу вас, - сказала Роу, и, высунув руку из-под одеяла показала на место напротив себя.
Евнух Хитару вышел из комнаты и запер её. Подполковник сел напротив Роу.
- Я звала вас, что бы обсудить ситуацию с вашей дочерью. – Сказала Роу. – Ситуацию в гареме знают все, так что… как вы понимаете… не было никакого смысла звать вас тайна. К тому же… император поручил мне разобраться с делами гарема.
Роу взяла в руку чашечку с чаем и поднесла её к губам.
- О! Я такая не вежливая! – сказала она.
Роу поставила чашку на столик и скинула одеяло с плеч. После этого она встала и подошла к шкафчику. Взяла там чашку и поставила её перед подполковником, нагнувшись.
- Вы же с мороза пришли и не откажетесь согреться чаем. – Говорила Роу, садясь на одеяло. – Мне следовало сразу предложить вам чай. – При этих словах Роу налила чай в чашку, которую только что принесла и в свою.
Она взяла свою чашку и губами дотронулась до нее. Подполковник Сюнь с опаской посмотрел на свою чашку.
- О, Небо! Вы серьезно? – спросила Роу. она поставила свою чашку на стол и быстро поменяла чашки местами. А после этого отпила чай из чашки полководца. – Думали отравить вас хочу? В собственном доме? Какая глупость. К тому же, это обидно.
- Простите, но вами может владеть обида. – Сказал подполковник.
- Если я на кого-то обижена, то точно не на вас. – Сказала Роу. Подполковник усмехнулся. – Я сказала что-то смешное?
- Простите, нет. – Сказал подполковник и быстро выпил чай. Роу про себя начала отсчитывать время, через которое господин Сюнь станет более внушаем.
- У вас на меня зуб. Но меня это не волнует. – Сказала Роу. – Ваша дочь была выбрана императрицей. И, честно скажу, я возлагала на неё большие надежды. Никого другого я на этом месте не вижу.
- Мне с трудом вериться в то, что вы действительно так думаете. – Сказал господин Сюнь.
- Если бы я думала по-другому, ваша дочь и не стала бы императрицей вовсе. Вы словно всё время забываете, что только благодаря моей помощи она стала женой императора, что только благодаря моей помощи удалось скрывать от придворных, что она тяжело болела и не выполняла свой женский долг продолжительное время. – Сказала Роу. – Вы словно забываете, что я лично занималась обучением вашей дочери и помогала ей во всем.
Роу, села немного по-другому. Она знала, что платье, если она облокотится на правую руку, обнажит левую коленку.
- Вы же умный человек. – Сказала Роу.
- моя дочь, не смотря ни на что, до сих пор императрица. – Сказал полководец.
- О, вы про то, что теперь ваша дочь не просто удвоилась в размерах, а утроилась? – спросила Роу. – Я сегодня пересматривала красные книги. Уже больше года она не была с императором. Более того, она не участвует в приемах, народ её не видит. Скоро все забудут про вашу дочь.
Полководец Сюнь стиснул зубы. Он понимал, что все, что говорит эта женщина – правда. Но от этого ему было еще хуже. Он хотел что-то возразить, но не мог оторвать взгляд от нее. А ей, бесстыднице, словно было жарко. Так свободно она сидела, так спокойно говорила. Мысли его постоянно отвлекались от дочери крутились вокруг этой женщины, которая словно змея проникала в его мысли.
- Вы меня слышите? – спросила Роу.
- Да. Я вас внимательно слушаю. – Сказал полковник. Он отпил до конца чай.
Роу, увидев, что его чашка опустела, протянула руку, что бы налить ему еще чай, слегка наклонилась, что бы полковник мог лучше видеть её красивую упругую грудь. Она налила ему чай и села ровно. И сама взяла чашку в руку и сделала небольшой глоток, о чем-то словно задумавшись.
- Император недоволен. – Сказала Роу. – Гарем… он начинает волноваться словно море перед бурей. И эти волны…
- Я вас понял. – Сказал полководец. – Почему вы говорите со мной? Как могу помочь?
- Я не знаю, что происходило тут. Но знаете вы. Вы знаете, что её волнует, о чем она переживает. Иногда… горе заедают. – Сказала Роу. – помогите мне разобраться, что бы можно было решить эту проблему и привести вашу дочь в порядок. Если она начнет худеть, то у нее будет шанс сохранить место.
Господин Сюнь задумался. А Роу в это время поставила чашку. Она взяла конец одеяла и потянулась к нему. Шелковая ткань съехала с плеча к самому локтю, фактически полностью обнажив грудь. Роу быстро поправила халат, а потом, словно поняла, в каком виде она перед господином Сюнь и покраснела. Она быстро подхватила одеяло с двумя руками и накинула его себе на плечи, сомкнув руки у груди. При этом халат съехал с обоих плеч и полководец понимал, что если Вдовствующая императрица разомкнёт руки, то будет перед ним фактически голой. Сама Роу залилась румянцем и опустила глаза.
Именно это и убедило полководца Сюнь в том, что встреча в столь поздний час устроена не ей, а кем-то другим.
- Возможно, она беспокоится о своей матушке. Моя супруга так и не встала с постели. И не встанет уже. – Сказал полководец. – Моя дочь боится, что её матушка останется одна в доме супруга. Но… не буду скрывать, любви и страсти к жене у меня нет. Но я не оставлю её в последние дни её жизни. Дочери не о чем беспокоится.
- Мне жаль, что так вышло с вашей супругой. – Сказала тихо Роу.
- Она виновата в этом сама. Это её наказание за болезнь дочери. – Сказал полководец. – Но… я не стал с ней разводиться. Не привел в дом другую…
- Что ж, у вашей дочери есть причина опасаться. – Сказала Роу, чем удивила господина Сюнь. – В гареме говорят, что вами владеет тайная любовь и страсть к какой-то женщине. И ваша супруга – единственное, что мешает быть вам быть вместе.
Роу наклонилась вперед, немного опустив руки, как бы случайно, и сказала тише:
- Говорят, что несколько лет назад вы даже говорили это.
- Да говорил. – Сказал полководец. – Говорил и думал, и был очень зол. Но теперь я спокоен. Это прошло.
- Я очень рада, что вы обрели спокойствие и держитесь подальше от пагубных страстей. Все же… ваша дочь императрица. – Сказала Роу и улыбнулась.
Полководец нервно рассмеялся. Роу удивленно на него взглянула.
- Это вас сдерживает? – спросил он Вдовствующую императрицу.
- О чем вы? – не понимая, спросила Роу.
- Зеленый цвет так коварен. – Сказал он. – Никак не ожидал увидеть вас в зеленом. Вы словно признаетесь, что вам изменили. Но при этом…
Роу просто закрыла лицо руками, выпустив одеяло из них, которое тут же упало на пол у ее ног, обнажив плечи и бледную кожу.
- О, небо! – прошептала она. – Похоже, я самая последняя обо всем узнала.
Она опустила руки вниз и быстро поправила халат, вернув его плечи на место и закрыв грудь. Немного повозилась в ним. И посмотрела на полководца.
- Удивительно, да? – спросила Роу. – Если бы изменила я, то меня бы опозорили так, что я бы и глаз поднять не смогла. А измена мужчины ничего не значит. Женщина должна смирится. Так мне говорят. Смирись.
- Вы не хотите? – спросил полководец улыбаясь. – Вы непокорная никогда не сможете это принять.
- Это, в общем-то, не ваше дело! – сказала быстро Роу.
- Вы ничего не сможете с этим сделать. Вы женщина. И у вас нет права развестись. – Сказал полководец. – А было бы, вы бы не смогли им воспользоваться, потому что ваш сын – император. И целостность семьи очень важна. Я даже вам больше скажу. Пройдет немного времени и вас заставят вернуться к мужу и проводить с ним ночи, выполнять свой долг. Небо, с каким ужасом вы на меня смотрите!
- Если вы не замолчите, я в вас чем-нибудь запущу! – сказала тихо Роу.
- Не я в вашем позоре виноват! – сказал полководец.
Роу подскочила.
- Я ничего не делала, а опозорена! И все про это знают! – воскликнула она. А после отвернулась от полководца.
- Да, я согласен. Это несправедливо. – Сказал господин Сюнь. – Мне вас жаль. Вам не оставят выбора.
Роу резко повернулась и сказала:
- Поговорите с вашей дочерью. Пока у неё есть время пусть возьмется за ум. Иначе… мы будем искать новую императрицу. Хотя… я уверенна, кто-то, кто стоит за всем этим уже нашел ту, кто её заменит. А ваша помощь мне не нужна.
- Если позволите, я завтра же побеседую с утра с дочерью. – Сказал полководец. – А помощь вам нужна. У вас нет уже той силы, что была раньше. Одна вы не справитесь.
- Отчего мне вам верить? – спросила Роу и нахмурилась. – Вы приложили не мало усилий, что бы оклеветать меня и выслать. А теперь помочь хотите?
- Вы помогаете моей дочери…
- Я и до этого ей помогала!
Возникла тишина.
Полководец встал и подошел к Роу. Сама Роу смотрела на него фактически вызывающе. От нее исходила сила, перемешанная со сладким ароматом её тела. Сильная женщина, которая нуждалась в защите. Было что-то что неумолимой силой притягивало полковника к ней. Именно поэтому он так хотел избавиться от нее. Когда Роу досталась другому, он не переставал думать о ней. И рассчитал просто – с глаз долой и из сердца вон. Но… смотря на нее сейчас, понял, как тосковал по этой улыбке, которую видел на собраниям министров, по её мелодичному голосу, по её глазам. По её плавным и одновременно резким движениям, по её смеху и злости.
- Глупая! – сказал он сквозь зубы. – Я могу тебе помочь. Сложно согласится?
- моя жизнь принадлежала трем мужчинам. Двум из них принадлежало мое тело. Но ни мой муж-император, ни муж следователь, ни мой сын-император не смогли меня защитить, помочь и уберечь. – Сказала Роу. – И я просто не верю. Все они меня предали.
Роу провела рукой по воротнику халата, спускаясь к груди.
- Словно признание в том, что мне изменили. – Повторила она. – Ни я, ни этот нежный зеленый шелк в этом не виноваты. Но мне нести вину. Никто не может мне помочь.
- Я хочу вам помочь. – Сказал полководец почти шепотом.
- Вы сделаете то, что вы хотите, не посчитавшись со мной. Вот и вся ваша помощь. – Сказала Роу. – Вы сделаете только хуже…
- Значит, вы должны… - начал говорить полковник, но в дверь постучали.
- Госпожа! – услышали они голос евнуха Хитару. – На улице какие-то люди. Близко они не подходят, словно наблюдают со стороны.
- Вам нужно уходить. – Сказала Роу. – Но через дверь нельзя. Пойдемте, я выведу вас из дворца.
Полководец взял свой плащ, а Роу взяла его руку и повела прочь из комнаты. Они вышли в коридор и очень скоро оказались они шли по тайному ходу.
Роу ступала босыми ногами по ледяной плитке и скоро начала дрожать, что не укрылось от господина Сюнь. Роу остановилась около двери и открыла её. Они зашли в небольшую комнату. Роу закрыла за ним дверь.
- Вы замерзли. – Сказал полководец.
Роу ничего ему не ответила. Она обхватила свои плечи руками.
- Выйдете через эту дверь и пройдете по коридору. – Сказала она. – Эти двери никогда не запираются. Только та, что ведет в сам коридор дворца. Вы окажетесь у конюшен. Там и сможете выйти. Если кто спросит, не говорите, что были тут… я прошу вас… - шепотом добавила она.
Полководец при приблизился к Роу и обнял её. Замерзшая женщина прижалась к нему, но, словно опомнившись, попыталась отстраниться. Но тот не разжимал объятья. А после он ее поцеловал. Держа её одной рукой, второй он дернул бант пояса и проник под тонкую шелковую ткань, сжимая её грудь. От неожиданности Роу вздрогнула. И господин Сюнь отпустил ее. Он достал из её волос шпильку с журавлем и быстро пошлел прочь.
Роу, запахнув халат и завязав, упавшим на пол поясом, быстро вернулась во дворец. У входа в тайный ход её ждал евнух Хитару.
- Госпожа, он вам ничего не сделал? – спросил евнух.
- Нет. – Тихо ответила Роу. – Но теперь в покое не оставит. Шпильку мою забрал.
- И зачем вам понадобилось так рисковать? – спросил евнух. – А если бы он…
- Даже, если бы что-то случилось, он никогда бы никому ничего не сказал, что бы не подставить дочь. И именно поэтому он себе ничего и не позволил. – Сказала Роу. – Слишком многое стоит у него на кону, как и у меня. Слухи оказались правдивы. Он каким-то образом, почему-то влюбился в меня. Хотя поводов я ему не давала…
- Госпожа, сейчас-то он вам поможет. Но что вы потом будете делать с ним? – спросил евнух Хитару. – И ваш муж. Вы же так любили Зедонга.
- Сейчас наше будущее с Зедонгом зависит только от него. Пойдет к этой девке развлекаться еще раз – не будет ему оправдания. – Сказала Роу.
- Госпожа, но вы же ему отказали. А он…
- Знаешь что! – уже со злостью сказала Роу. – Хочет меня вернуть, вот пусть ходит и добивается моего прощения, а не шляется по другим бабам! Головой надо думать, а не другим местом! Пойдет к той бабе, останется без своей делалки!
Роу развернулась и быстро зашла в свою комнату, где тут же скинула зеленый халат с плеч и нырнула под одеяло, пытаясь согреться.