Какая книга - мастхэв для детской библиотеки? Поделюсь на собственном примере. Вообще, я задумалась о хорошем книжном шкафе благодаря детям, потому что они жадные до впечатлений, именно в детстве закладывается база: лично я прочитала большинство любимых книг в возрасте от семи до восемнадцати. Далее началось высшее образование, литература по специальности и прочая обязаловка...
Начала собирать сказки, их у нас очень много, хватит на десятки подборок. Но об этом в другой раз. Покажу самую зачитанную книгу, обожаемую детьми. По сути, это случайная покупка на безрыбьи: читать было нечего, хотелок не имели. Попалась на глаза в магазине эта книга, огромная, толстая, и я подумала, что ее хватит на некоторое время, пока нет ничего другого.
Из-за популярности книги в семье она от этого заметно пострадала, к сожалению. У нее постоянно отклеивается корешок, да и сшита она изначально весьма не надёжно. Вся позолота стёрлась с обложки. Но содержимое, все страницы и картинки, остались целы. Сейчас книга лежит в стопке с теми, которые требуется подлечить.
Это "Всё о кролике Питере" Беатрис Поттер. Признаться, не читала ее в детстве и не слышала о ней, к стыду своему. Поэтому любовь детей к этому сборнику оказалась сюрпризом. Я прививала интерес к историям о принцах, принцессах и приключениях людей, но увлечения детей складывается порой вопреки воли родителей или независимо.
Ее перечитывали с десяток раз, новые книги лежали в сторонке, потому что детям в который раз хотелось почитать о проделках Питера или Тима Коготка. Читая, они постоянно смеялись как не бывало ни с одной иной сказкой!
Почему я рекомендую именно это издание от Росмэн?
Здесь 20 сказок и множество иллюстраций самой Беатрис Поттер. Столько я не видела в других сборниках. Перевод М. Н. Гребнева кто-то назовёт "не классическим", зато соблюдены все авторские абзацы. Нас перевод имен нисколько не смутил (раз читали впервые, видимо). Перевод стихов Д. В. Крупской. Если вы не привязаны принципиально к другому переводу, то и этот весьма хорош.
Крупный шрифт, очень легко читается. Так и хочется произносить каждое слово выразительно и смешным голосом)))
И, конечно, авторские картинки в викторианском стиле, которые я оценила далеко не сразу, очень радуют. Они милые и есть на каждом развороте. Это же счастье для ребёнка!
Кому не советую эту книгу. Ни в коем случае!
Детям постарше, которые переросли незатейливые детские сказки. Тем, кто не любит истории про животных. Родителям, которые хватаются за сердце из-за курительной трубки или пирога с кроликом. В конце концов, колобка тоже съели, но его поучительную историю включают в школьную программу.