Слово «ханжа» давно и прочно вошло в обиход. Оно используется чаще всего, как определение моралиста с двойными стандартами. В широком понимании ханжа – это неискренний и двуликий человек. Фактически, это синоним слову «лицемер». Откуда же произошло это слово? Что сразу бросается в глаза, это созвучие слова «ханжа» со словом «хадж», т.е., мусульманское паломничество в Мекку. В восточных языках это буквально означало «паломник», или «бродяга». Словарь Даля даёт приблизительно такую расшифровку: ханжа́ диал. «бродяга», новгор., вятск. То, что мы слышим «н», объясняется языковыми особенностями тюркских народов и то, как протяжно звучит «дж». Однако со временем данное слово приобрело ироничный оттенок и даже негативный, ведь паломник мог нарушать предписания своей религии, что побуждало людей усомниться в искренности их веры. Даже в Коране было прописано, что путнику простительны нарушения предписаний ислама. В Средние века слово появилось и в Европе, но использовалось оно только в церковно
Слово «ханжа» появилось из Корана: что оно означало изначально и как и почему его значение поменялось?
13 июня 202113 июн 2021
5335
2 мин