Торгаш, окинув Иру оценивающим взглядом, вдруг расхохотался: - Пускают пыль в глаза, воруют, придумывают дебильные законы, держатся за свои места и плетут межгосударственные интриги… Это о политике…. А про народ еще проще: пьют, воруют, что можно своровать, злятся на своих царей и при этом ничего особо не делают для того, чтобы что-то изменить. О погоде: где-то дожди, где-то жара. Я прав? - В целом да, - Ира понурила голову, - Жаль, что не прокатило. Идея со сказками Шахерезады провалилась. - У тебя есть кое что, - торгаш хитро прищурился, - За это я мог бы дать еды тебе и твоим подругам. - Э! Ты не борзей, я тебе не девка продажная! – вскинулась возмущенно Ира. - Спокойно! Мне твои часы понравились, могу взять их за еду, - вновь захохотал мужчина. Ира молча расстегнула ремешок и, сняв часы, протянула их торговцу. Продавец, повертев их в руках, довольно хмыкнул и дал девушкам пакет с хлебцами и овощами, со словами: Приходите еще! - Ага, придем, вот только часов у нас больше нет – бур