Невозможно всерьез жить для себя и быть в отношениях, потому что слово “отношения” переводится как “жизнь для другого”. Поэтому кто хвастается тем, что живет для себя, тот не очень умен, раз не видит противоречия.
Отношения – обмен. Два человека живут отчасти друг для друга, отчасти для окружающих – приносят пользу. Окружающие за это снабжают их биовыживательным ресурсом. У кого не так, тот витает в облаках или сидит на чьей-то шее. Или то и другое вместе.
Может быть, не будь нас, мир бы и не заметил. Да точно, не заметил бы. Ну и что? Мы ведь есть. А раз есть, давайте закончим стонать и станем заметными. И заработаем уважение, нет, даже восхищение всех, кому мы приносим пользу.
Это экология, это шэо. А жизнь для себя это детский сад, младшая группа. Какие уж тут отношения. С воспитателями или нянечкой, может быть. Пока родители домой не заберут. Не говорите, короче, так. “Живу для себя” и “сделал себя сам” – два самых нелепых выражения, которые я слышал. Капля в колодце перестала считать себя водой, ах-ах.