Тут начинаю я смотреть фильм «Волшебная страна» и на первых секундах закадровый голос, как ни в чем не бывало, говорит «Основано на реальных событиях», а на экране «Inspired by true events». ВДОХНОВЛЕННО РЕАЛЬНЫМИ СОБЫТИЯМИ. ПЕРЕВОДЧИКИ ЗА ЧТО ВЫ ПОЛУЧАЕТЕ ДЕНЬГИ. Еще больше крутых материалов в лучшем телеграм канале про кино https://t.me/NeNolan10 , подписывайтесь. В чем же разница? Тут все понятно, если фильм «основан», то он полагается на реальные события и старается с горем пополам их воссоздать. «Вдохновленно»-это означает, что у авторов были на примете какие-то реальные люди, либо события, но с фильмом связаны они по касательной. Кстати, это не единственный ляп наших знаменитых локализатор. Они часто переводят так, что теряется смысл или ты вообще не понимаешь, что здесь происходит. Постер «Выжившего» имел схожую проблему, он был «вдохновлен», а не «основан», потому что события, которые происходили в фильме лишь отдаленно напоминали то, что происходило в реальности. Хотя и реал