Мне действительно пришлось изменить имя по приезду в Японию. Но это, скорее, неизбежность. Объясняю почему. Начав изучать японский язык, я столкнулась с тем, что в японском напрочь отсутствует звук "е". Японцы чисто физически не могут произнести этот звук. А в моем имени (Елена) это требуется аж два раза подряд.🙈 Просто пытка для обычного японца. К слову, моё имя правильно произнести могут только японцы, хорошо знающие английский язык, прожившие несколько лет в Америке или другой англоязычной стране. Тем, кто ограничился английским на уровне школы-института, а таких в Японии большинство, произнести будет затруднительно.😅 Поначалу, мне было очень трудно. Ведь, "Елена" довольно мягкое по звучанию имя. Да, среди японцев коверканье имени никто не избежит, но с моим именем просто беда.🙈 Правильно произносится только последнее "на". Ведь даже звука "л" в японском нет. Его заменяет близкий по звучанию "р". Поэтому японцы зовут меня Эрэна. Я проходила через долгую ломку и отторжение. Мой мо
Почему в Японии мне пришлось изменить своё имя?
12 июня 202112 июн 2021
1420
2 мин