Публикация книг - это увлекательный и несколько загадочный процесс. Читатели не знают этапов рождения своей любимой книги, и даже многие авторы не осведомлены о тонкостях рождения своего произведения! Большинство наших коллег неохотно делятся подробностями о процессе издания книг, возможно, потому, что они боятся конкуренции.
С чего начинаются книги
"С обложки", - подумают многие из вас, и, увы, ошибутся. Публикация любой книги начинается с поиска! С поиском издателя, который выпустит авторскую работу. Недостаточно просто написать роман, повесть или стихотворение-рано или поздно вам захочется их опубликовать, и тогда у авторов начнутся проблемы…
Начинающему автору практически невозможно найти издательство, которое возьмется издать его книгу за свой счет. На это могут рассчитывать только известные авторы. А чтобы стать знаменитым-нужно издавать свои собственные книги. Получается замкнутый круг. Как его сломать, вы можете узнать в статье "Как издать книгу", и она может вам пригодиться.
Зачем нужно издание книг?
- Ради материальной выгоды. Каждый автор хочет, чтобы его книга стала знаменитой и приносила доход. Это трудно осуществить, но это возможно. В статье "Как издать книгу за счет издателя" мы раскрываем секрет, как сделать это быстрее.
- Объявите себя писателем, драматургом или поэтом. Для творческого человека очень важно быть услышанным! Для этого необходимо не только писать интересные работы, но и публиковать их.
- Для продвижения и рекламы вашего бизнеса или вида деятельности. Публикация книг помогает привлечь больше клиентов, а также повышает" компетентность " автора. Книга также будет полезна, если вы проводите исследования по грантам. С помощью публикации вы расскажете о своих исследованиях.
- Продвигайте свои идеи и ищите единомышленников. Публикация книги будет полезна для того, чтобы вас услышали, познакомили с вашими исследованиями, оказали поддержку и, возможно, даже спонсировали некоторые исследования или экспедиции.
- Поддержите процесс обучения. Качественные бумажные издания образовательного характера-учебные пособия, методическая литература, антологии и т.д. – необходимы каждому учебному заведению.
- Выпустите книгу памяти. Мы поможем вам опубликовать историю вашей семьи, опубликовать мемуары или книгу об истории компании и ее сотрудников.
Покупка прав на книгу
Права на книгу для перевода на русский язык приобретаются издательством в том случае, если оно планирует опубликовать иностранных авторов. Обычно издатели выбирают либо известных авторов, либо популярные произведения. В зависимости от спроса на автора и его работу ставка покупки прав или роялти от продаж составит от 6% до 10%, в редких случаях она может составлять 15% от продаж.
Перевод книги на русский язык
Произведения зарубежных авторов требуют качественного перевода, ведь от этого будет зависеть успех книги. Для перевода произведений искусства рекомендуется найти переводчика с опытом работы в таких произведениях, чтобы их переводы нравились и ценились.
Но если вам нужно перевести специализированную литературу (в области медицины, техники и т.д.) на русский язык, вам не обойтись без узконаправленных переводчиков. Чаще всего, чтобы упростить процесс, редактор перевода устанавливает источник терминологии (это может быть другая книга или переведенная и отредактированная глава из книги), которая служит моделью для работы переводчиков над специализированной книгой.
Подготовка книги к изданию
Уровень выпускаемой литературы зависит от того, как выполняются все этапы подготовки книги к публикации. Мы не рекомендуем экономить деньги, отказываясь от некоторых предметов: потеря качества будет гораздо более значительной, чем экономия денег. Если вы хотите получить действительно качественную книгу, мы рекомендуем вам выполнить все шаги, описанные ниже.
Вычитка книги экспертом или редактором перевода
Чтобы быть уверенным в правильности перевода, лучше найти эксперта по данной теме, который прочтет книгу и выскажет свое мнение, даст рекомендации по правильному использованию терминов и предложит исправления. Например, если переводится книга о таком виде спорта, как футбол, было бы неплохо отдать ее для корректуры человеку, связанному с этим видом спорта: например, тренеру, спортивному комментатору, спортсмену.
Если специалиста по теме найти не удалось, то корректуру берет на себя редактор перевода, который должен сначала изучить тему из разных источников, а уже потом читать книгу.
Вычитка литературным редактором
анный вид редактуры включает большой объем трудоемкой работы:
- исправляется логика сюжета в прозе;
- корректируется хронология развития сюжета;
- устраняются или переписываются сомнительные обороты речи;
- корректируются непонятные «туманные» места в тексте;
- исправляются грамматические и пунктуационные ошибки в тексте.
Конечно, не все произведения требуют полного набора корректурных работ в прозе. Однако на протяжении многих лет наше издательство сталкивалось с различными работами: например, мы вычитали роман объемом 400 страниц, написанный в одном абзаце.
Отметим, что все комментарии литературного редактора всегда согласовываются с автором и только после этого включаются или не включаются в текст.
Подготовка иллюстраций
Иллюстрации включают фотографии, рисунки, диаграммы, таблицы, графики и т.д. Если иллюстрации планируются для произведения искусства или для стихотворений, автор отмечает страницы (главы), для которых необходимы иллюстрации, а также рассказывает, какой сюжет он видит. Согласно описаниям автора, художник делает рисунок, который автор одобряет или не одобряет.
Если вы планируете издавать специализированные книги (учебные, технические, исследовательские и т.д.), то автор сам готовит иллюстрации, а издатель только корректирует их, делая пригодными для печати. При необходимости издатель может привлечь специалиста, который может рисовать диаграммы в определенных программах, например, в программах математического моделирования или автоматизированного проектирования.
Верстка макета: нюансы выбора
После того как все пункты по тексту и иллюстрациям согласованы с автором, издатель приступает к верстке книги. Верстка-это процесс размещения текста, иллюстраций и различных графических объектов в том виде, в котором они будут представлены в готовой книге.
Для реализации макета нужна специальная программа и опытный специалист. Наше издательство делает профессиональные макеты книг в компьютерной программе Adobe Indesign. В этой программе разрабатываются заголовки, нижние колонтитулы, вставляются иллюстрации, графика, делаются сноски и собирается контент.
Однако, чтобы снизить стоимость процесса публикации, некоторые авторы делают макет книги в Word. Эта опция возможна только в том случае, если выполняется цифровая печать. Word не соответствует никаким стандартам печати, поэтому всегда есть риск, что все придется переделывать. Также автор должен понимать, что качество книги с таким макетом будет несколько ниже, особенно при цветной печати.
Обратите внимание, что если вы планируете офсетную печать книги, то используйте только профессиональное программное обеспечение для верстки — Adobe Indesign.
Обложка – лицо книги
Первое впечатление от книги складывается по обложке. И у вас не будет второго шанса произвести первое впечатление. Поэтому очень важно, особенно в художественной литературе, сделать обложку привлекательной и запоминающейся. Именно автор решает, какой будет обложка его книги, а мы, как издатель, реализуем его пожелания.
Обложки могут быть самыми разными:
- содержать только название и фамилию автора;
- скомпонованы из различных фотографий;
- нарисованы акварелью, карандашами, тушью;
- иметь золотое/серебряное или рельефное тиснение.
Возможности оформления обложки практически безграничны, она может стать небольшим произведением искусства, а может быть выполнена в минималистском стиле, в любом случае все ограничено только фантазией автора и бюджетом.
Обратите внимание, что если автор хочет сделать тисненую обложку, производство может занять немного больше времени, чем обычно. Для тиснения в специальной программе кропотливо рисуется будущий металлический штамп, который будет использоваться для тиснения фольги на обложке.
Корректура макета
Мы уже упоминали выше, что авторский текст читается очень внимательно и иногда с привлечением нескольких специалистов. Однако на заключительном этапе публикации работа вновь передается корректору для вычитки. Во время верстки макета текст может содержать ошибки наборщика, неточности в переносе слов, неправильные кавычки, некоторые пунктуационные ошибки – все это исправляется корректором.
Выпускающий редактор – контроль на финишной прямой
Издание книг предусматривает наличие такой должности, как редактор издательства. В его функции входит контроль готового макета перед печатью. Редактор тщательно проверяет весь макет, его полноту, наличие кодов, приложений, дизайн обложки, а также заполняет всю необходимую документацию для правильной печати.
Тонкости печатного дела
Печать книги, как и сам процесс подготовки макета, имеет свои особенности. Наше издательство неоднократно сталкивалось с такими ситуациями, когда авторы просили напечатать первые 2 экземпляра книги, а остальные позже. Или они попросили меня напечатать половину тиража в мягкой обложке и половину в твердом переплете. Однако особенность печати заключается в том, что выполнить эти запросы без дополнительных затрат невозможно, особенно если печать офсетная, а не цифровая.
В цифровой печати можно сделать пробную печать в нескольких экземплярах, а не весь тираж. Однако авторы должны иметь в виду, что это будет дороже, чем просто запустить весь тираж, так как необходимо будет произвести настройку печатной машины.
Можно напечатать часть тиража в разных типах обложек (твердой и мягкой), но тогда она будет выпущена в виде двух разных тиражей, потому что для этого потребуется два разных цикла печати и сборки книги. Соответственно, это обойдется автору гораздо дороже.