Найти тему
Мама дочки

Принц Гарри против BBC. Нас, возможно, ожидает ещё один суд, в этот раз из-за имени Лилибет.

Омид Скоби передает подробности вспыхнувшего конфликта, в который оказались вовлечены сразу три стороны.

фото из интернета
фото из интернета

С одной стороны это сотрудники Букингемского дворца, с другой медиа гигант BBC, и наконец, с третьей - это принц Гарри, преисполненный праведного гнева из-за того, что его слова о том, что он спрашивал у бабушки разрешения на то, чтобы назвать свою дочь в её честь, были опровергнуты.

На пятый день декретного отпуска герцог Сассекский решил, что дома слишком скучно и томно. На ТВ больше не зовут, подкастов в обозримом будущем тоже не намечается, а один из судебных процессов практически завершён. Значит пора как-то себя развлечь.

фото из интернета
фото из интернета

Еще утром, Джонни Даймонд, королевский корреспондент BBC, получив весточку от сотрудников дворца (вполне официальную), о том, что Елизавету никогда не ставили в известность о будущем имени дочери Сассекских, и уж тем боле не спрашивали на это разрешение, поспешил донести информацию до общественности.

Но спустя всего полтора часа Омид Скоби передал всему миру уже слова "своего друга" принца Гарри, который крайне разозлился на заявление от BBC.

фото из интернета
фото из интернета
"Герцог Сассекский после того, как узнал, что его дочка родилась, в первую очередь оповестил Елизавету и спросил про имя. И, конечно, он не посмел бы назвать дочку Лилибет не получив на это официального согласия от бабушки".

Но мало кто поверил этим словам Омида и Гарри (так уже получилось, что интервью Опры подпортило его репутацию очень сильно), и не особо-то обратили на это внимание, продолжив обсуждать новости от Джонни Даймонда.

Это привело Гарри в еще большее негодование и он вместе с юридической фирмой Schillings составили предупредительное заявление в отношении BBC, что в случае продолжения распространения слухов иска им не миновать.

фото из интернета
фото из интернета

После угроз иска в статью внесли некоторые поправки, но заголовок и суть остались прежними. BBC доверяет своим источникам, а значит готов идти до конца, и даже если вменят иск, то они пока не намерены отступать.

"Меган и Гарри настаивают на том, что спросили разрешения, однако в Букингемском дворце видят ситуацию немного иначе. Они не спрашивали, а поставили Елизавету в известность. Она не давала согласия, так как чувствовала, что всё решили без нее", - пишут корреспонденты Daily Mail со ссылкой на высокопоставленного чиновника.
фото из интернета
фото из интернета

Королевские комментаторы этот спор оценивают как невыгодный для членов королевской семьи, и очевидно, что крайне агрессивная реакция принца Гарри этому способствовала.

Удастся ли сторонам урегулировать конфликт в досудебном порядке, или им придется вызывать Елизавету в суд для дачи показаний?

Спасибо, что дочитали до конца. Подписывайтесь на канал, ставьте лайк. Автору будет приятно.