За годы жизни в Греции я встречала людей с самыми необычными для моего слуха именами. И пришла к выводу, что самые красивые имена в этой стране носят эллини́ды – представительницы прекрасного пола населения. Выделила для себя пятёрку самых красивых женских имён.
1. Элефтери́я
В переводе на русский означает «свобода». В России женщины такое имя не носят, а в Греции оно встречается не так уж редко. У меня есть знакомые гречанки с именем Элефтери́я.
2. Агáпи
Любовь. Именно так переводится это слово на русский язык. Не правда ли красивое? В России имя Люба встречалось в прошлом довольно часто. Даже песня у меня всплыла в памяти со словами «Синенькая юбочка, ленточка в косе, кто не знает Любочку, Любу знают все...» В моём окружении нет женщин с именем Агáпи, но есть они в греческом мире-шоу бизнеса.
3. Эфтихи́я
А это слово в переводе на русский означает «счастье». В Греции имя Эфтихи́я встречается довольно часто. Какой гречанке не хочется нести в своём имени счастье и тем самым стать счастливой? Называют Эфтихи́ю для краткости – Эфи.
4. Эльпи́да
Надежда. Так переводится это имя на русский язык. И мне приятнξ, что и в России живут женщины с именем Надежда. Имя Эльпи́да довольно распространённое в Греции, ведь оно невольно заставляет его носительницу никогда не терять надежду.
5. Эвагели́я
Моё любимое греческое имя. И оно довольно распространённое в стране эллинов. Только среди моих знакомых есть три женщины с именем Эвагели́я. Одна из них – лучшая подруга, которая даже стала моим поручителем, когда мне понадобилось встать в Греции на налоговый учёт. Как и в случае с именами Элефтери́я, Эфтихи́я и Эльпи́да, ударение в имени Эвагели́я падает на предпоследний слог.
Какие ещё необычные для моих ушей греческие имена я встречала?
Параскеви́ – дословно переводится как «пятница». Кириаки́ – «воскресенье». Оба имени носят церковный характер и в обоих ударение падает на последний слог. И оба женских имени весьма распространены в православной Греции.
Христи́на, Стамáта – довольно распространённые женские имена среди гречанок. C именем Стамáта со мной произошла смешная история. Когда громко позвала свою подружку с этим именем, то остановился проходящий мимо мужчина. Почему? Да, потому что по-гречески «остановись», «перестань» звучит точно также. «Σταμάτα!»
Фотини́, Агелики́, Лабрини́ – гречанки с этими именами встречаются довольно часто. В Василиках живут две русские женщины по имени Света, так греки прозвали их Фотини́. Почему? Да, потому что на греческом языке слово «свет» звучит как φῶς. Вот и называют гречанки наших Свет в Греции Фотини.
Арсени́я, Георги́я, Иоáна, Николéта, Константи́на, Спириду́ла – тоже довольно распространённые имена среди гречанок.
Али́ки и Ставру́ла, Дéспина и Ди́митра – тоже довольно часто встречаются среди прекрасной половины населения Эллады.
Но также встречаются в Элладе гречанки со знакомыми нам именами, правда с видоизменённой в них последней буквой. Это – Элéни, Ири́ни, Зои́. Эти имена очень распространены среди гречанок. Особенно греческая Лена – Элéни. Сколько знакомых есть у меня с этим именем! А ещё я знаю не меньше десяти гречанок с именем Мария.
Василики́
Ой, чуть не забыла назвать греческое женское имя Василики́! Именно так называется же курортная деревушка на западе Греции, ставшая моей второй родиной! Вы бы знали, сколько в моём окружении есть гречанок с именем Василики́! Правда, за годы жизни в Элладе я никогда не слышала, чтобы в обиходе их величали полным именем – Василики́. Всегда сокращают до Васо. Ударение падает на первый слог. А редкий раз слышишь и Васи́ло.
Ещё одна из причин моей безграничной любви и восхищения Грецией и её народом – жители этой страны называют детей СВОИМИ именами, а не заимствуют иностранные имена ради того, чтобы отличиться, как это делают многие из моих соотечественников.
А вам какие женские имена нравятся? Расскажите, пожалуйста, об этом в комментариях и подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить много интересного о моей жизни в Греции и не только.
Мои другие публикации о Греции можете прочитать на канале «Гречанка Олеся»: