Однажды знакомый отчитал меня за то, что я сказала слово «триггер». Он был из понауехавших в Европу, но на каникулах в Москве очень надеялся встретить русскую невесту. Видимо, европейки не сильно любят такое отношение, когда свысока поучают. Ну а русские девушки, по его мнению, не в пример им скромны, неискушены, ходят в кокошниках и говорят славянскими словесами.
И тут я со своим триггером. И впрямь, какой-то триггер получился. Как для него, который хотел слышать русские слова, так и для меня, которую тема «чистоты русского языка» мучит, и вот в каком смысле.
Частенько встречается такое мнение, что якобы русский язык должен оставаться чистым без примеси иностранных слов. (Тут захохотал Лев Толстой, который без проблем мог вставить в роман страницу-другую на французском). Но штука в том, что исключительно славянских слов в нашем языке не так много.
Например, однажды мне так же сделали замечание за слово «драфт». Но вся беда в том, что это просто профессионализм, который не был человеку известен. Можно было бы заменить его на «эскиз», но это слово тоже иностранное, французское, пусть и ранее заимствованное.
Однажды такой вопрос, засоряется ли русский язык, задали преподавателю по СРЯ
СРЯ, если что, это не деепричастие, а аббревиатура Современный Русский язык (хаха, филологическая шутка). Так вот, я была готова, что эта женщина начнет тоже прогонять эту туфту о том, что мы должны следить за чистотой языка. Но нет. Она сказала, что это все ерунда, и язык только лишь развивается и богатеет от новых слов и заимствований.
За что я была готова расцеловать ее морщинистые руки! Поэтому совершенно точно, когда я вижу кого-то, кто морщится против новых и заимствованных слов, а также изменения правил и языковых нововведений, я совершенно точно знаю, что это плохо образованный человек.
Конечно, он может потрясать дипломами и аттестатами, но меня это не впечатлит. Язык, который не мертвый, как латинский, нельзя выучить раз и навсегда, и каждый умный человек готов постоянно учиться и принимать новые правила игры. Его не раздражают новые правила и заимствования, неологизмы и феминитивы.
Еще 100 лет назад люди разговаривали совершенно иначе, и через 100 лет, дай бог, тоже будут совсем по-другому. Язык меняется, нравится вам или нет, пока на нем говорят, и он не будет таким, каким вы его выучили в выпускном классе. Как говорится, спасибо, что конца урокам нет...