"А когда на море качка и бушует ураган..."
Лягушка - путешественница. Рассказ о курьезном случае в Японском море, о морском походе в начале 90- х из Владивостока в недалекую Японию.
"Решено! Я договорился с другом - судовладельцем, ты пойдешь за японкой ( автомобилем) в Японию! Заодно отдохнёшь и проветришь легкие от своей книжной, библиотечной пыли!" (я работала библиотекарем) — радостно сообщил мне муж за вечерним чаем.
"В какую Японию, ты что?!..." — изумлённо выдохнула я, загораясь от одной только мысли побывать в Стране Восходящего Солнца. Сам супруг не мог сходить за машиной — его бы, как военного морского офицера, обладающего определенной информацией просто не выпустили бы за границу. Знакомый судовладелец, друг мужа и бывший каперанг (Капитан 1-го ранга), ставший в одночасье в лихие 90 - е крупным бизнесменом, сколотил приличный капитал на торговле подержанными японскими автомобилями. Вот он - то и предложил приятелю коли нельзя самому, отправить супругу в Японию на его кораблике за машиной. В те времена во Владике это было обычным делом!
А вся эта история происходила именно во Владивостоке куда после окончания Ленинградской Военной академии тыла и транспорта отправился продолжить службу на Тихоокеанский флот, мой супруг Игорь Николаевич и вся наша дружная, молодая семья. Японские машины были настолько хороши даже изрядно подержанные, что можно было брать практически первую попавшуюся, выбирая только вожделенную марку и ориентируясь по сумме, которую способен за нее выложить.
К тому же, мне обещана была все - таки в выборе авто помощь опытным старпомом. А почему нельзя купить авто во Владивостоке, а идти надобно за нею в саму Японию понятно было нам, дальневосточникам: так дешевле и без посредников! Сказано - сделано и я уже поднимаюсь на борт лесовоза типа река-море "P.Dream", идущего с очередным грузом кедра и лиственницы из Владивостока в Японию.
Судно шло почему-то под флагом Белиз... Как оказалось, дело было не в отсутствии у судовладельца патриотизма, а в... деньгах... Корабль, который шел под флагом этой страны, платил в их бюджет раз в десять меньше налогов, чем если бы шел под российским и "отстегивал" налоги в родную казну. Наш порт назначения бы Гамагори — японский город, расположенный в центральной префектуре Айти на берегу тихоокеанского залива Микава. Капитан судна был большой меломан и весь переход по морю над прозрачно - сине - зелеными волнами Японского моря витали мелодии и ритмы современной отечественной и зарубежной эстрады. И, когда начался шторм, то очень актуально зазвучала песня ЛЮБЭ "Про море".
Часы, когда штормит ощущаются длинными и кажутся вечностью...Естественно, в это время в памяти почему-то особенно возникают родные и близкие, семья, дом. Некоторые участники процесса начинают... молиться про себя. Я тоже время от времени поглядывала на иконку Святителя и Чудотворца Николая известного, как доброго покровителя всех путешествующих по воздусям и по суху, а особо по морю. Шторма в это время года в ноябре - декабре обычное явление в Японском море и я была заранее предупреждена. Объясняется это тем, что Японское море лежит на пути следования тропических тайфунов и циклонов. Наше же положение усугубилось ещё и непредвиденным обстоятельством: сильным ударом штормовой волны при очередном крене судна вправо разбило сигнальный фонарь. Капитан принял решение бросить якорь и экстренно его отремонтировать. Вахты команды стали ещё более напряжёнными. На морских дорогах жизненно важно во время увидеть другие средства транспорта и быть ими замеченным. В частности, сигнальными фонарями, которые могут восприниматься человеческим глазом. Любое средство, находящееся в море при плохой видимости, в шторм и ночью несёт сигнальные огни, а днём сигнальные знаки. А один из важных сигнальных наших фонарей разбила волна... Судно сильно качало. Существует несколько видов качки : бортовая, килевая, вертикальная. Мне же показалось, что Японское морюшко решило нас" обрадовать" всеми видами одновременно, что называется" три в одном"!
Наш капитан был не только страстным меломаном, но и неабы каким, тонким ценителем женской красоты и потому в качестве буфетчицы и повара, а на морском наречии кока, на время рейса были приняты молоденькие и очаровательные блондинка с брюнеткой... И они в данный момент лежали в туалетах в обнимку с унитазами. Их сразила, так называемая, "морская болезнь"! Не все люди, вообще, стойко переносят болтанку, качку и она досаждает, иногда, даже бывалым мореходам. Я же чувствовала себя великолепно. Забавные качели меня развлекали ! И об этом свидетельствовал мой завидный аппетит, с которым я невозмутимо поглощала выдаваемые почему - то теперь только сухие пайки. Команда смотрела на меня, пассажирку, с удивлением и даже некоторым уважением. Кончилось все это тем, что в каюту ко мне постучали, и вошла делегация из трёх человек во главе со старпомом или" дедом" с просьбой от капитана Виктора Олеговича о помощи: " Татьяна Дмитриевна, не могли бы вы нам помочь пока ещё штормит, на камбузе?... Вам нужно только руководить, а вот эти ребята будут приданы вам в качестве подсобных рабочих. И все необходимые манипуляции типа почистить и нарезать выполнят они. Только, пожалуйста, скажите, что, куда и сколько! Команда напряжённо работает повахтово и людей необходимо обеспечить бесперебойным горячим питанием". Я с робостью согласилась помочь, хотя опыта обращения у меня с огромными котлами и варочными баками на моей махонькой владивостокской кухоньке совершенно не было. Но мы с ребятами справились!
И приготовили обед из трёх блюд: борщ украинский, макароны по - флотски и компот из сухофруктов. Я раздухарилась, увлеклась - воспламенилась, гордая оказанным доверием, и на десерт испекла гигантскую яблочную шарлотку. Не забывайте, что при этом нас швыряло из стороны в сторону, а также вверх и вниз! И тут мне пришло на помощь мое юношеское увлечение художественной гимнастикой... Приходилось исполнять как умею и неоднократно на " бис" перед двумя моими молодыми добровольными помощниками - морячками акробатические этюды, зависая над огромным баком с кипящим огненным борщом с пачкой соли в руках, готовой от толчка судна нырнуть в него с головой вместе со всей солью... Был один такой особо драматический момент, когда пришлось почти совершить акробатический трюк, который называется кульбит с поддержкой, с помощником по кухне !... Ещё немного и роскошный, украинский борщ превратился бы в рапу — высоко концентрированный раствор солей или, проще говоря, команде пришлось бы хлебать вместо отменного первого солёную водичку из Мертвого моря... Но мне невероятно повезло и Морской бог, Посейдон, пожалев меня как новичка, остался ко мне благосклонен!!!
Матросы накрыли стол в кают - компании, предварительно подняв по его периметру специальные бортики и застелив стол мокрыми полотенцами, дабы посуда не ездила по нему. После обеда ко мне подошла по очереди почти вся команда, насидевшаяся без горячего несколько дней с искренней благодарностью, и лично капитан Виктор Олегович пожал руку и преподнес мне корзинку фруктов и шоколад из своих капитанских, представительских запасов. Мой дебют в роли кока удался!
Таким образом, я заступила на свою морскую вахту в роли судового повара. Так продолжалось несколько дней . Я трудилась с рассвета и до заката, как и вся команда, пока не закончился шторм, и на камбуз с порозовевшими личиками не вышли на работу прелестные блондинка с брюнеткой — молодые специалисты кок Света и буфетчица Тамара...
Моя работа кормилицы команды была закончена, да, и наша " P. Dream" к этому моменту, встала на якорь в порту Гамагори. И, вот уж, неисповедимы выкрутасы памяти: сама не знаю почему, по какой такой аналогии, ассоциации, или прихоти ее, но при первых моих взглядах на японский берег, порт и город, в голове моей зазвучала старая, но очень популярная в СССР в 60 - е годы" У моря, у синего моря..."
Помните ее незамысловатые слова?... "Прозрачное небо над нами ! И чайки кричат над волнами! И солнце светит лишь для нас с тобой! Целый день поет прибой!" Песня все звучала в моей голове, а я, уже спускаясь по трапу, предвкушала знакомство с дивной страной...
Далее были наши с командой рейды - набеги на велосипедах на автостоянки подержанных японских автомобилей в поисках подходящих и вожделенных " японок". Я выбрала нашу первою, семейную Тоёту Короллу — " неубиваемую ласточку", ставшую в последствии любимицей мужа. Автомобили концерна Tojota Motor Согрaration считаются самыми надёжными в мире.
Началось знакомство с Японией, поездка в ближний крупный город Нагоя, шоппинг, дегустация японских блюд и национального напитка сакэ. Затем настало время прощания, конечно же со светлой грустью, с экзотической страной и чрезвычайно вежливыми и предупредительными ее жителями японцами, которых кто - то уважительно назвал" аристократами Востока". А после и благополучное возвращение домой, и праздничный обед в море, когда благодарные мне за спасение их " подмоченной" репутации специалисты Света и Тома, испекли для меня и команды великолепный торт.
Но это уже совсем другая история о которой я, возможно, уважаемые читатели, поведаю вам в следующий раз.
Татьяна Кузьмина
Посмотрите ещё материалы и рассказы Татьяны Кузьминой:
Ветер (моё советское детство и певец Рафаэль)
Татьяна Кузьмина "Музыка души" (мои стихи и размышления о поэзии)
Наш добрый волшебник Карел Готт
Федерико Гарсиа Лорка и народная испанская песня (канте хондо)
Воспоминание о Белой ночи (рассказ о 80-х годах 20-го века)
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ КАНАЛ И ВЫ НЕ ПРОПУСТИТЕ НОВЫХ ВЫПУСКОВ
СМОТРИТЕ ДРУГИЕ НАШИ МАТЕРИАЛЫ
ОБЯЗАТЕЛЬНО СТАВЬТЕ ЛАЙКИ, ДЕЛАЙТЕ ПЕРЕПОСТЫ И КОММЕНТИРУЙТЕ НАШИ ПОСТЫ, ПИШИТЕ ВАШИ ВОСПОМИНАНИЯ И ДЕЛИТЕСЬ СВОИМИ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ - ЭТО ВАЖНО ДЛЯ НАС!