22 года назад британский школьник Крэйг Эштон решил изучать русский язык. Молодой филолог поступил в университет, а в 2003 году перед своей первой поездкой в Санкт-Петербург, почувствовал страх.
Тем утром, когда я чистил зубы перед отъездом, мне стало дурно и плохо. Это была реакция организма, что мы сейчас уезжаем совсем в другую страну, далеко от мамы и папы. Я не знал, кто там, и что меня там будет ждать. До этого я говорил только с одним русским человеком за всю жизнь. Было страшно. Но было и позитивное ощущение, когда ты чего-то очень хочешь и готов к новому.
Санкт-Петербург к этому времени уже был почти готов к празднованию своего 300-летия, поэтому впечатление от города и самого юбилея запомнились британцу особенно ярко.
Были салюты, везде на улицах висели растяжки, всё было очень красиво.
В воздухе витала атмосфера, как люди меняются на глазах, как меняется их поведение. Чувствовалось, как только что закончилось плохое время – девяностые. Город еще был в шрамах. Страдали фасады… Но со временем я начал обращать внимание, как начали переделывать эти фасады, как спустя 9 месяцев времени, что я там находился, уже стали заметны улучшения. Город стал развиваться очень быстрыми темпами.
Не знаю, что было до моего приезда, но возникало ощущение, будто поезд трогается и начинает ускоряться все быстрее и быстрее.
Было такое ощущение, словно я попал в некое время, которое пропустил в Англии.
Мы ходили все время в клуб «Росси» и «Циник»: мы были студентами и искали, как говорится, все злачные места в Петербурге (смеется). «Грибоедов», который находился под землей. Тогда было очень весело, но сейчас мне страшно вспомнить, потому что не люблю находиться под землей.
Из русских песен я слушал тогда Дискотеку Аварию, Глюкозу, Тату, Дельфина, Сплин и в целом русский рок.
15 лет в Санкт-Петербурге. Как менялся город
Город стал гораздо красивее за то время, что я тут живу. Переделали и обновили фасады, что очень заметно. Также дороги стали лучше, меньше трамваев стало.
Очень сильно поменялись магазины и кафе. Раньше было очень много кафе под названием «Кафе» и продукты по имени «Продукты» - и всё. Теперь различные названия есть, кафе и рестораны, которые открывают для русских семей.
Если в двух словах, то город стал гораздо красивее.
Адаптация в Санкт-Петербурге
Я не справлялся с трудностями, которые свалились на меня. Жил очень плохо сначала. Не понимал, как все делать. Русские люди постоянно старались мне помочь. Они объясняли мне, как надо жить в России, как общаться с местными. Но я их игнорировал. Будто я все знаю сам, я ведь взрослый человек, который закончил университет, я все понимаю. На самом деле, я ничего не понимал.
Долгое, очень долгое время, я старался оставаться англичанином, который живет в России, таким же англичанином, который уезжал и Манчестера.
Я перестал это делать около восьми лет назад, а до этого очень плохо жил. Я в какой-то момент понял, что адаптироваться – нужно обязательно. Людям со мной было очень сложно: они хотели со мной дружить, но я устраивал столько сложностей своим типичным английским поведением, что им было невозможно со мной дружить по-настоящему.
В какой-то момент я начал слушать их. И думать: «А может быть, они правы на самом деле? Может мне пора вести себя по-другому?». Как только я принял решение себя немного русифицировать, стало гораздо лучше и легче.
Я стал жить в хороших квартирах, а раньше обитал в убогих жилищах, я плохо дружил с людьми, не умел дружить, я отказывал себе в тех правах общества, которые представлялись местным.
Виктор Байдаков: Вы были типичным англичанином с британским менталитетом и не хотели менять в себе это…
Крэйг Эштон: Именно так. Было невозможно «состыковаться» с русскими людьми под нужным углом.
Первое время в России научило меня адаптироваться к местным культуре, традициям и обычаям. Я понял, что если жить в России, то надо делать это как русский человек. Как говорится «В чужой монастырь со своим уставом не ходят». Зря я очень долгое время не придерживался этого правила. У нас в Англии тоже есть похожее выражение, но я не верил в него.
Жизнь меня научила определенным правилам, но я не подозревал, что некоторые правила не работают везде, не работают в другой стране. Мне казалось сначала, что русские какие-то неправильные (смеется). «Я вас научу». Но они не хотели учиться у меня и правильно делали. Как только я начал слушать и делать то же, что и они делают, жизнь стала хороша. У меня появились хорошие друзья, новые возможности, новая работа, и с тех пор моя адаптация в России продолжается.
Как менялся Петербург помимо благоустройства
Люди в Санкт-Петербурге стали добрее. Сначала они были очень суровые. Я не осуждаю это, этому есть объяснение: жизнь тогда была сложнее. У людей было меньше терпения для идиотских иностранцев, которые ничего не понимают (смеется). Я всех очень злил. Например, в магазинах, когда что-то просил на английском.
Сейчас люди в магазинах стали добрее. И обслуживание в целом стало добрее.
Кстати, что очень важно: простые люди всегда были очень добрыми. Когда я приходил в гости, все мне были очень рады. Кормили меня, угощали. И им было всегда интересно общаться со мной. Это не изменилось, это все остается таким же.
Если вам понравилась статья, то можете поставить лайк и подписаться, что поможет каналу развиваться для вас.
Смотрите также: Русский эмигрант о том, чем "совковый" Адлер лучше "вылизанного" Майами