Найти тему
Валерий Боталов

ТЕНИ БОЛЬШОГО ДОМА. Киносценарий. Часть 1.

Улетающий на море друг просит начинающего писателя пожить неделю в его загородном коттедже. Причина такой просьбы весьма прозаична. В доме остаётся большая собака, которую нужно кормить. Однако, принимая столь любезное предложение, литератор и не подозревал, что всё это - смертельная ловушка…

1. НАТ - КОТТЕДЖНЫЙ ПОСЁЛОК/ТРАССА/ЛЕС - УТРО

Зима. Над землёй поднимается утреннее Солнце. В небольшом коттеджном посёлке, окружённом со всех сторон заснеженным лесом, темно и тихо. Только около двухэтажного дома Ивана Череды, все зашторенные окна которого закрыты решётками, беснуется на цепи пёс БУРС. Собака скачет по двору, рычит и скулит…

…АНТОН ИВАНОВИЧ ЧЕРЕДА, с маленькими лыжами в руках и небольшим рюкзачком за плечами, вяло ковыляет по пустынной автотрассе. Поправив свои чёрные очки, мужчина сходит на обочину и, озираясь по сторонам, надевает лыжи. Тяжело дыша, он доезжает по снегу до придорожного леса и сразу же останавливается за его первыми деревьями. Сняв рюкзак, путник достаёт из него маленький радиоприёмник и вытягивает из аппарата тонкую антенну.

ЗВУК: Шум радиоэфира.

В это время по трассе резво пролетает старый грузовик. Вспотевший Антон Иванович судорожно крутит трясущимися пальцами настройки приёмника, а затем нервно сплёвывает и недовольно качает головой.

АНТОН ИВАНОВИЧ

Тьфу ты. Чтоб тебя током ударило за такое ведро с болтами. Ох, как же мне плохо.

Мужчина загребает рукой снег и ест его жадными глотками. Неожиданно где-то вдалеке слышится истошный вопль ужаса.

ЖЕНЩИНА (ВПЗ)

(кричит)

Аааа!! Помогите!! Помогите!!

Антон Иванович оборачивается на крик и внезапно скалит лицо в хищной ухмылке. А после, как ни в чём не бывало, продолжает крутить ручку приёмника.

ЗВУК: Шум радиоэфира.

2. НАТ/ИНТ - УЛИЦА/ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ/КАБИНЕТ - ДЕНЬ

На офисном здании висит большая табличка «ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ БАРЫВАЕВА». В рабочем цехе этого дома типографские машины печатают новую книгу. А в одном из его кабинетов беседуют писатель МИХАИЛ ЗАЛЕКОВ и директор издательства СЕРГЕЙ НИКОЛАЕВИЧ БАРЫВАЕВ. Держа в руках свёрнутую рукопись, и сверкая очками, сидящий на стуле писатель недовольно смотрит на расхаживающего по комнате печатника.

БАРЫВАЕВ

Миша, ты меня пойми тоже. После того как я продал за долги свою контору, я тут только номинальный директор. И решение о выходе той или иной книги принимаю теперь не я, а собрание акционеров. Так у них в уставе записано. Понимаешь, о чём я говорю?

МИХАИЛ

Но вы же, Сергей Николаевич, мне прямо на похоронах мамы обещали, что мои новые рассказы будут напечатаны одними из первых. Вы меня конечно извините, но я не могу ждать просто так ещё целый год. На что я буду жить, в конце-то концов? У меня элементарно кончаются деньги от первого гонорара.

Глава издательства открывает сейф и достаёт оттуда бутылку коньяка и две рюмки.

БАРЫВАЕВ

Так с деньгами, брат, у всех сегодня напряг. Я сам весь до сих пор в долгах и проблемах. Машина вот ещё сломалась вчера. Знаешь ведь мою машину?

МИХАИЛ

Знаю, и что?

БАРЫВАЕВ

Ну, так. К слову спросил. Кроме того, Миша, ты же в курсе, что у меня ещё и падчерица пропала? Одноклассница твоя, Ленка Матрёшкина.

МИХАИЛ

И про Ленку я знаю, Сергей Николаевич. Но какое это отношение имеет к моему вопросу?

БАРЫВАЕВ

Ну как-какое, Миша? Я хоть с её матерью уже и не живу, но они всё-таки не чужие же мне люди. Девка с неделю как исчезла, а полицейские даже не чешутся. Говорят, дескать, будет труп, тогда и откроем дело. Поэтому детектива вот собираюсь нанять, а это ведь тоже немалые деньги. Ты не обижайся, Залеков, но мне сейчас просто не до твоих рассказов, понимаешь? В общем, давай коньячка хлопнем? И пошлём, к чертям собачьим, все эти проблемы. А то голова уже пухнет от них.

Барываев наливает коньяк в обе рюмки, ставит бутылку на стол и достаёт из кармана несколько купюр.

БАРЫВАЕВ

Да, кстати. На вот тебе деньжат немного. На первое время. Только не держи на меня обиды, Миш. Разгребу все свои нестыковочки, и напечатаем мы тебе новую книгу. Я обещаю! А потом и маме твоей памятник ещё поставим. Давай за неё, не чокаясь.

Барываев и поднявшийся на ноги Михаил выпивают коньяк. Писатель молча ставит рюмку на стол, кладёт на него рукопись и забирает протянутые издателем деньги.

МИХАИЛ

До свиданья.

3. НАТ - ГОРОД/У СУПЕРМАРКЕТА - ДЕНЬ

Михаил, в лёгкой осенней курточке и без шапки, выходит из здания издательства. Зябко поёжившись от зимнего ветра и шмыгая носом, он достаёт из кармана несколько купюр и хмуро смотрит на них.

МИХАИЛ (ЗК)

А действительно. Пошёл-ка ты, Серей Николаевич, к чёрту. Я ведь знаю, кто на самом деле запретил печатать мою книгу. Подлец ты эдакий. Ладно. Чё зря горевать? Пойду себе водки лучше куплю. И буду писать дальше. До весны протянем, а там видно будет.

Быстрыми шагами сгорбившийся Залеков семенит к ближайшему супермаркету расположенному недалеко от издательства.

В это же время НЕИЗВЕСТНЫЙ человек наблюдает из-за угла за спешащим в магазин писателем. Выждав, когда Михаил скроется за дверями супермаркета, Неизвестный тоже быстро двигается к магазину. Мы (зрители) не видим лица этого персонажа, а только слышим за кадром его тяжёлое дыхание.

4. НАТ/ИНТ - КОТТЕДЖНЫЙ ПОСЕЛОК/В КОТТЕДЖЕ ИВАНА ЧЕРЕДЫ - ДЕНЬ

В посёлке ни души…

Пёс Бурс жадно ест из миски во дворе коттеджа Ивана Череды. Массивные самодвижущиеся ворота дома подняты вверх. Внезапно они приходят в движение и опускаются до земли, закрывая собой вход в коттедж…

В самом доме стоит полная тишина...

Первый этаж коттеджа разделён на сообщающиеся отсеки. В одном из его углов находится небольшая библиотека, возле которой стоит небольшой диван с маленьким столом. В центре этажа начертан цветной (магический) квадрат (несколько квадратов по типу матрёшки, нарисованных друг в друге), недалеко от которого на холодильнике стоит большой стационарный телефон с отсутствующим циферблатом. На высоте человеческого роста, по всему периметру первого этажа, висят канделябры со свечами. На лестнице, ведущей на второй этаж, лежит включенный ноутбук. На его экране, без звука, идёт художественный фильм.

На самом же втором этаже, который частично виден снизу через деревянные перила, центральное место занимает массивный стол. А позади этого стола на стене развешена небольшая коллекция стрелкового и холодного оружия. В углу второго этажа стоит также ещё и широкая тахта.

ЗВУК: Настенные часы, которые тоже находятся на втором этаже коттеджа, гонгом бьют окончание часа, и в них несколько раз кукует кукушка.

Одно из зарешечённых окон дома заляпано кровью. Внезапно появившаяся в кадре женская рука, вытирает эту кровь — тряпкой.

5. НАТ - ДВОР ПАНЕЛЬНОГО ДОМА - ДЕНЬ

Позвякивая бутылками в полиэтиленовом мешочке и грея замёрзшее ухо, Михаил быстро подходит к дверям своего подъезда. Услышав звук громко работающей дрели-перфоратора, писатель поднимает голову и недовольно смотрит на окна дома. После чего открывает дверь подъезда и входит в него.

6. НАТ - КЛАДБИЩЕ - ДЕНЬ

Смотритель кладбища КУПИДОВ, прихрамывая на одну ногу, подобострастно семенит рядом с АННОЙ ВАСИЛЬЕВНОЙ ЧЕРЕДОЙ, которая быстро идёт по главной аллее общественного погоста. Постоянно заглядывая спутнице в её чёрные очки, смотритель с жаром хрипит женщине практически в самое лицо.

КУПИДОВ

Я ведь поэтому вам и позвонил, Анна Васильевна, потому что за данный непорядок спросят-то ведь с меня. Если узнают. А я здесь полностью ни причём! Это ж какую силищу надо иметь, чтобы зимой мёрзлую могилу за ночь вручную разворотить!

АННА ВАСИЛЬЕВНА

Хватит дышать на меня перегаром, Купидов. А где ты сам был, когда всё это случилось?

КУПИДОВ

Ну что вы, Анна Васильевна? Я второй месяц в завязке. У меня вот у жены послезавтра годовщина упокоения будет, так и то лишь добрым словом её помяну. Без всякого алкоголя. Решил немного пожить правильной жизнью, а то сердце, знаете ли, уже слабое. Просто проспиртовался весь, поэтому и кажется, что с похмела.

АННА ВАСИЛЬЕВНА

Ты мой вопрос слышал?

КУПИДОВ

Слышал, извините. Тут я был, конечно. Я ведь, как свою Олечку схоронил, теперь без перерыва на кладбище живу. У меня уж и место там рядом с ней приготовлено. Поэтому я постоянно на боевом посту. Хотя в этот старый угол я, конечно, редко заглядываю. Зимой ведь тут, в нашем пансионате жмуриков, практически никого не бывает. А утром сегодня иду, глядь, а здесь такое непотребство. Да вы сами посмотрите.

Парочка доходит до одной из могил, и смотритель тыкает в разрушенный погост скрюченным пальцем. Возле полностью разрытой похоронной ямы валяется деревянный крест, а на её углу практически вертикально стоит дорогой гроб, к верхней части которого приделано большое металлическое кольцо. Купидов присаживается возле разрушенной могилы и смахивает снег с небольшого стеклянного окошечка, сквозь которое в гробу видно лицо покойной АЛЬЦИНЫ.

КУПИДОВ

Хорошо, что вы надгробие ещё не успели поставить, а то бы и его сломали, гады. Это ведь я ещё крышечку-то приколотил немного, а то они и ящик вскрыли тоже. Видать, кто-то видел, что гроб вашей сестры не из дешёвых. И приходил его ограбить. Только никак в толк не возьму, что там ценного-то можно было взять?

Анна Васильевна молча обходит разрушенную могилу.

АННА ВАСИЛЬЕВНА

Да, это всё очень плохо, Купидов. Только и мне непонятно, а чем я тебе могу помочь? В полицию, из-за такого скотства, я бегать совсем не собираюсь. Заровняй могилу и следи получше за посетителями кладбища. Чтобы подобное больше не повторилось.

Купидов поднимается с корточек и вытирает нос рукавом.

КУПИДОВ

Так это само собой. Поверьте, я теперь буду охранять свою контору, как зеницу ока. Только удивляюсь я вашему спокойствию, Анна Васильевна. Здесь же собак бродячих полно. Посмотрите, кругом их следы. Эти твари вмиг вашу родственницу по косточкам растащат. Тут хоть и не так уж много работы, но мне за долбёжку зимних ям денег начальство не даёт. Вы заплатите мне немного, и я вам аккуратненько всё здесь зарою. По-быстрому.

Хмурая женщина неожиданно одаривает смотрителя широкой улыбкой.

АННА ВАСИЛЬЕВНА

Ну ты и наглец. Хорошо, Купидов. Сделай всё красиво и позвони мне потом. Дам я тебе денег, так и быть. Так может это собаки и разрыли могилу?

КУПИДОВ

Нет, Анна Васильевна. Я не знаю, кто это сделал, но это точно были не они. Собаки гробы не ворочают...

Продолжение следует...

-2