Перевод статьи из английской Википедии про очень интересного, но малоизвестного британского композитора XVIII века. Оригинал: William Babell - Wikipedia
Уильям Бабель (1689/1690 - 1723) - английский композитор, делал переложения вокальной музыки для клавира.
Бабель получил музыкальное образование от своего отца Чарльза Бабеля, фаготиста оркестра в театре на Друри-Лейн; Иоганна Кристофа Пепуша и, возможно, Георга Фридриха Генделя. Он играл на скрипке в личном ансамбле Георга I, а с 1711 года появлялся на публике как клавесинист и часто выступал с Уильямом Корбеттом, Джеймсом Пэйзиблом и позже Мэтью Дьюбургом. Бабель имел связи с театром на Линкольнс-Инн-Филдс. С ноября 1718 года до своей смерти он служил органистом при церкви Всех Святых на Брэд-Стрит, а после, его место занял Джон Стэнли.
Он сделал множество клавирных переложений арий из популярных опер своего времени. Они издавались во Франции, Нидерландах и Германии, а также в Англии, и легли в основу его музыкальной репутации. Близкое знакомство с Генделем оказало сильное влияние на его стиль. Иоганн Маттесон считал, что как виртуоз органа Бабель превзошел Генделя, однако историк музыки Чарлз Бёрни подвергал критике то, как Бабель играл переложения, утверждая, что он:
“…приобрел большую известность, переиначивая любимые темы из оперы «Ринальдо» и других произведений этого же периода в яркие упражнения на показ, в которых лишь быстрота пальцев, извлекающих отдельные звуки, без помощи чувства вкуса, музыкального выражения, гармонии или модуляций, позволила изумлять невежд и получить за небольшую плату репутацию великолепного исполнителя… Мистер Бабель… разом ублажает как праздность, так и тщеславие.”
Несмотря на критику Бёрни, его коллега историк музыки Сэр Джон Хокинс считал, что эти переложения «были настолько успешны … что Бабель составил из них сборник упражнений, которые мало кто мог сыграть за исключением его самого, и которые уже давно получили заслуженное признание». Переложения арий из оперы Генделя «Ринальдо», в том числе и «Vo' far Guerra», сам Гендель хотел использовать как эталонный материал для своей игры на клавесине, они весьма примечательны своей виртуозностью. Аранжировки Бабеля были сделаны по памяти с выступлений Генделя, на которых тот импровизировал. В 1894 году Фридрих Хрисандер издал фортепианное переложение «Ринальдо», сделанное Бабелем в 48-м томе Händel-Gesellschaft.
Бабель также писал собственные сочинения: сонаты для скрипки или гобоя в сопровождении Basso Сontinuo, концерты и другие. Как многие полагают, его медленные части демонстрируют важное понимание практики украшений и импровизации начала 18-го века.
Ранняя смерть Бабеля приписывается его «невоздержанным привычкам». Он умер в Канонбери в Ислингтоне и был похоронен на кладбище церкви Всех Святых на Брэд-Стрит.
Уильям Бабель - Соната f-moll, Adagio: