В Госдуме решили сделать законопроекты более понятными и читаемыми. В том числе — давать им более осмысленные названия, избегать всяких громоздких конструкций типа «в связи с…», «в части…» и т.п. Это можно только приветствовать. Вообще, большинство современных российских государственных документов написаны невыносимым языком — их бывает очень сложно понять. Некоторые считают, что таковы требования «юридического языка», но это не так — подобная замусоренность возникла в основном в последние десятилетия, документы 1990-х были написаны понятнее и проще. В советское время документы в основном тоже писали «по-русски». Американские юридические документы, насколько я могу судить со своим уровнем языка, тоже довольно просты для восприятия. Более того, корявые конструкции подчас как раз рождают двойные и тройные толкования и мешают понять, что же имел в виду законодатель.
Конечно, хотелось бы, чтобы не только форма, но и содержание законопроектов были «для людей», а не для государственно-бюрократического аппарата. И все же шаг пусть и технический, но верный.
В Госдуме решили сделать законопроекты более понятными и читаемыми
6 июня 20216 июн 2021
8
~1 мин