Традиционно в России немецкий язык считается языком враждебным. Это вполне логично – две памятных мировых войны к ряду (а не памятных более мелких и того больше) были инициированы носителями этого языка. Поэтому немецкий – это вам не какой-то там абстрактный английский. Это язык не потенциального, а вполне реального врага.
С другой стороны, было оно всё давно, пора бы уж и понять, что государственные бонзы-маньяки - это одна песня, а народ и деятели искусства – это уже совсем иная композиция. Но нет. Вопиющее большинство отечественного слушателя к немецкому языку в песенном жанре относиться как бы не очень. Фанатов агро-индастриала и нью-металла мы во внимание брать не будем, в этой музыкальной сфере практически каждый третий популярный исполнитель излагает свои мысли и доводы на немецком. И делает это так, что обыватель продолжает прибывать в уверенности, что на немецком можно только орать с трибуны лозунги, да марши распевать.
Всё это как бы не совсем правда. На немецком можно вполне себе петь хорошие и добрые песни. Язык-то, каким бы якобы «враждебным» он не был, на самом деле очень красивый и музыкальный. Давайте-ка попробуем разобраться на примерах:
Marlene Dietrich
Марлен – это безусловная классика жанра «шансон». Не того, который блатняк, а того, который именно, что шансон. Сам жанр предполагает чувственность, эмоциональность и душевность. Но и роль Великой исполнительницы здесь ничуть не занижена. Да, конечно, кроме как на немецком Дитрих с лёгкостью исполняла и на французском, и на английском. Но немецкий в этих песнях звучит прекрасно. Даже не зная истории создания и распространения песни про Лили Марлен трудно не прослезиться – настолько проникновенно она звучит на этом самом германском.
Nina Hagen
За всю свою сознательную жизнь Нина поработала практически во всех жанрах – с четырьмя октавами голоса себе такое можно позволить. Безусловно именно она, а никто иной, стояла у истоков европейского (а особенно немецкого) панка. Но даже при всех её яростных вокальных партиях нежность, трогательность и искренность так и бьёт ключом. А если взять её раннее эстрадное творчество, то тут, друзья мои, что не песня, то проникновенный моноспектакль.
Kraftwerk
Вы скажете: «Это, конечно же классики жанра. Но песни у них и не песни вовсе – просто композиции. Слов там мало, если они вообще есть». Соглашусь. Кроме того, практически все альбомы фабрикантов издавались в мультиязыковом формате – на родном немецком и на международном английском. И тем не менее, те песни, что есть прекрасны. Как будто слушаешь голос неисправимого романтика робота Вертера откуда-то из будущего, которое осталось в прошлом.
Max Raabe & Palast Orchester
Максимка и его великолепный Оркестра в своё время смогли громыхнуть не только на весь мир, но и даже на Россию. А всё благодаря двум дискам каверов на актуальную поп-музыку конца 90-ых – начала 00-ых. Перепевки были действительно уникальны, ибо были сделаны в духе традиционной немецкой музыки 20-30-ых годов. То есть эдакая бомбическая смесь раннего джаза, румбы, фокстрота и национальных тирольских напевов. В принципе Макс как и до, так и после этого релиза продолжает работать в этом уникальном жанре - только поёт он свою музыку преимущественно на немецком. Ни то уникальный тембр и вокальный талант Макса, ни то мастерство музыкантов, ни то всё вместе взятое делают немецкий язык удивительно лёгким и воздушным … на столько, что на нём можно улететь в прекрасные дали.
Falco
Кто сейчас помнить Фалько? Поди ж ты почти, что никто. А напрасно – это ж был первый немецкий рэп. Пусть попсовый, но зато бодрый и развесёлый. А главное очень добрый и позитивный. Эту уже потом по нашим умам вдарил техно-полицай Mo-Do и замечательные немецкие эр-эн-би-деффки Tic Tac Toe. Но первым в этом нелёгком деле интеграции немецкого языка в мировую поп-сцену был именно Фалько.
Element Of Crime
Вики про этот коллектив скупо пишет «… Немецкая рок-группа, играющая меланхоличный шансон, поп и рок-музыку с гитарой, бас-гитарой, барабанами и голосом/трубой …» Ну вот. Так примерно и есть для людей скучных. А ведь здесь целый мир! Ну, во-первых, эти простые и не особо-то и популярные за пределами Германии мужики начали тот самый процесс становления, развития и популяризации романтического рока, который нынче исполняет громадьё европейских и не очень инди-групп (не будем тыкать пальцем, но послушайте Элементов и всё поймёте сами). Во-вторых, играют они музыку невероятной чувственности и проникновенности – даже не зная немецкого языка вы обязательно прочувствуете все тонкости любовных и бандитских историй, которые они рассказывают нам вот уже почти сорок лет.
Einstürzende Neubauten
Как ни пытался Бликса и сотоварищи выдать анти-музыку, так всё у них ничего не выходило. Практически с самого начала. Вот, казалось бы, не умеющие играть на инструментах парни в начале 80-ых берут и начинают долбить по всему на свете и спонтанно орать. Казалось бы, должен быть шум, гам и чёрте что. А получалась музыка. Сперва, конечно, она была очень экспрессивная, но с годами она становилась всё больше мелодичной и удивительно проникновенной. Сейчас уже у стариков уровень игры на своих бензопилах, арматурах, расстроенных гитарах высок настолько, что каждый новый альбом получается скорее симфонией, чем компиляцией композиций в жанре индастриэл. Ну и язык, конечно же, здесь немецкий и придаёт он всему происходящему неповторимый шарм индустриальной романтичности и романтичной индустриальности.
Как видите не только на английском языке можно петь романтические песни. Главное шире смотреть на мир. А у меня на сегодня всё. Спасибо вам за внимание и до новых встреч.