Письменность с языком идёт рука об руку. Развивается язык народа, развивается и письменность. Степень развития народа тесно связана с уровнем развития письма. Письменность – это не только средство хранения и передачи информации. Благодаря письму мысли, знания, культура не умирают, а развиваются и передаются следующему поколению.
Башкирская письменность, как и язык прошли сложный путь. В этом развитии я бы выделила 4 основным этапа.
Башкиры до принятия ислама использовали руническое письмо. Руны – это символы, которые имели специфическую угловатую форму, которую удобно было высекать на камнях, металле, дереве и костях. Башкирские тамги имели родство с древними рунами. Кроме того материалом для письма были береста, шкуры животных, а впоследствии ткань и бумага.
С принятием ислама башкиры стали пользоваться арабской графикой. Арабскими буквами были написаны стихи, поэмы того времени, родословные, воззвания батыров, надписи на надгробных памятниках.
На смену арабского алфавита в 1928 г. пришила латинская графика. Был утвержден пятилетний план перехода на яналифу. Переход на яналифу был обусловлен стремлением вытеснить арабское письмо и становлением не только новой молодой республики, но и нового молодого государства.
А в 1939 г. начался переход на кириллицу. Был сформирован башкирский алфавит на основе русского алфавита. И современный башкирский алфавит состоит из 42 букв. Это 33 общие с русским языком буквы и 9 букв – ә, ө, ү, ғ, ҙ, ҡ, ң, ҫ, һ. Эти буквы обозначают специфические башкирские звуки.
С одной стороны упрощение письменности способствовало расширению грамотности среди самих башкир. А с другой смена письменности привела к разрыву связей с прошлой культурой народа. То что было записано на арабской графике в наши дни сложно понять, так как необходимо специализированное обучение.
другие статьи из этой рубрики по тегу «Учу башкирский язык»