Найти тему

​​Я уже высказывался тут на тему правильного написания названий государств

​​Я уже высказывался тут на тему правильного написания названий государств. Белоруссия, а не Белорусь, Молдавия, а не Молдова и так далее. Сами белорусы, как хотят, так пусть свою родину и называют, но по-русски это Белоруссия. Точка.
С именами городов такая же история. Вот, что пишет Грамота.ру:
"Словари современного русского литературного языка по-прежнему фиксируют Алма-Ата. Вариант Алматы употребляется в Казахстане. Ситуация аналогична распределению вариантов Таллин – Таллинн: в русском языке сохраняется первый вариант, но в эстонских СМИ, выходящих на русском языке, используется написание Таллинн. Обычно в стремлении сохранить в русском языке традиционные варианты Алма-Ата, Таллин и др. многие хотят увидеть политический подтекст, но его нет. Просто орфография всегда очень консервативна, и в облике многих слов (далеко не только имен собственных) сохраняются следы давно ушедших эпох.