Найти в Дзене
Доктор Вова

Что означает окончание «-АЛГИЯ» на врачебном языке

Продолжаем знакомство с хитростями и премудростями медицинской терминологии. Сегодня речь пойдет о словах, оканчивающихся на «-алгия». Algos в переводе с греческого языка означает «боль». То есть, когда вы видите слова с таким окончанием – вы точно знаете, что речь 100% идёт о болевом синдроме. Но не всё здесь так просто, как может показаться на первый взгляд. Конструирование врачебных терминов здесь достаточно простое: берётся корень, указывающий на проблемную зону (чаще всего обозначающий область или анатомическую структуру), а к нему добавляется окончание «-алгия». Например: Хозяйке на заметку При этом окончание корня опускается. То есть, не «гепатОалгия», а «гепатАлгия» или не «кардиОалгия», а «кардиАлгия».⠀ Почему же «не всё так просто», спросите вы? А как вы думаете, почему в одних вышеупомянутых случаях идёт конкретное указание на орган (например, «глоссалгия» - боль КОНКРЕТНО в языке), а в других - идёт указание на область (например «гастралгия» - боль в ОБЛАСТИ желудка). Все
Оглавление

Продолжаем знакомство с хитростями и премудростями медицинской терминологии. Сегодня речь пойдет о словах, оканчивающихся на «-алгия». Algos в переводе с греческого языка означает «боль». То есть, когда вы видите слова с таким окончанием – вы точно знаете, что речь 100% идёт о болевом синдроме. Но не всё здесь так просто, как может показаться на первый взгляд.

Конструирование врачебных терминов здесь достаточно простое: берётся корень, указывающий на проблемную зону (чаще всего обозначающий область или анатомическую структуру), а к нему добавляется окончание «-алгия».

Изображение позаимствовано с сайта морфема.рус
Изображение позаимствовано с сайта морфема.рус

Например:

  • Брахиалгия – боль в плечевом отделе ("брахио" - плечо)
  • Гепаталгия – боль в области печени ("гепатис" - печень)
  • Спленалгия – боль в области селезенки ("спленум" - селезёнка)
  • Глоссалгия – боль в языке ("глоссум" - язык")
  • Кардиалгия – боль в области сердца ("кардио" - сердце)
  • Гастралгия – боль в области желудка ("гастер" - желудок)
  • Эпигастралгия – боль в эпигастральной области
  • Невралгия – боль по ходу нерва (любого)
  • Ишиалгия – боль по ходу седалищного нерва ("ишиас" - седалищный)
  • Торакалгия – боль в области грудной клетки ("торакус" - грудная клетка) и так далее
Хозяйке на заметку
При этом окончание корня опускается. То есть, не «гепатОалгия», а «гепатАлгия» или не «кардиОалгия», а «кардиАлгия».⠀

Почему же «не всё так просто», спросите вы?

А как вы думаете, почему в одних вышеупомянутых случаях идёт конкретное указание на орган (например, «глоссалгия» - боль КОНКРЕТНО в языке), а в других - идёт указание на область (например «гастралгия» - боль в ОБЛАСТИ желудка).

-2

Все потому, что окончание «-алгия» всегда указывает на область, а не на конкретный орган! А в качестве корня слова упоминается та структура, которая занимает в этой области наибольший объем (либо имеет ключевое значение в качестве ориентира).

Почему об этом важно помнить?
Да потому что, например, «кардиалгия» (боль в области сердца) может оказаться в итоге чем угодно: межреберной невралгией, плевралгией, аорталгией, бронхалгией или даже фарингалгией (болью в области пищевода). А может остаться по-прежнему болью в сердце.

Традиционное «крылатое» выражение

По уже сложившейся у нас с вами традиции заканчивать статьи об особенностях врачебной терминологии, крылатое латинское изречение: «Labor callum obducit dolori». Труд притупляет боль.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

  • Что означает окончание «-РЭЯ» на врачебном языке?
  • Что означает окончание «-ОЗ» в медицине?
  • Что означает окончание «-ОМА» в медицине?

________________

Статья была полезна? Не поленитесь и поставьте, пожалуйста, лайк. Я же для вас не поленился её написать ;) А ещё - обязательно подпишитесь на мой канал, чтобы не пропускать новые материалы.

Ну, а список всех ранее опубликованных статей, разбитых по медицинским направлениям, вы можете найти вот здесь