Найти тему
Муки Зву

Киносказка «Конек-Горбунок» 2021: жена Федора Бондарчука и имперский штурмовик из «Звездных войн», что они делают там?

Как там звучат знакомые с детства строки классика Петра Ершова «Старший умный был детина, средний был и так и сяк, младший вовсе был…» Что? Опять Петров?! Нет, Шагин!

Алчные ручонки российских киноделов добрались до великой русской сказки Петра Ершова. Долгострой 2018 г. режиссера Олега Погодина («Время первых») и продюсера Сергея Сельянова наконец-то добрался до зрителя. 800 млн рублей бюджета истрачены, детишки готовы к просмотру.

Здравствуй, зритель неизбалованный римейками киносказок Александра Роу.

-- Здрасьте, Конек-Горбунек!

-- Забор покрасьте, – высоким стилем тщательно выписанных диалогов фильма, отвечает нам сценарист Алексей Бородачев! Как искрометно и глубокомысленно шутит царь-девица в «блестящем» исполнении Паулины Андреевой:

-- Что это за мир, в котором витязей заменили конюхи? Так что – прощай!

-- В смысле?!

-- В коромысле!

Поэтому со смыслами здесь глубокий и философский аллес гут. За них здесь отвечает главный герой и евойный сотоварищ Горбунок (парочка, как из «Афони»!). Иван-«вовсе был дурак» предстал актером Антоном Шагиным («Стиляги») этаким бюджетным вариантом вездесущего Петрова. Смотришь на его собачьи жалостливые глазенки и жалко… хочется покормить, помыть дегтярным мылом и посадить на цепь. Или дать балалайку и предложить спеть «А у кошки четыре ноги!»

Запросы его к царю весьма непритязательны. Он так и будет мечтать о малиновом клифте с новыми шузами и встрече с царем. Как сказал Конек-Горбунок «Ваня, ты чо? Совсем дурак?!» Даже плату за коней в фильме опустили до двух шапок серебра (да и тех не заплатили), а в каноническом тексте было 10: «Продаёшь ты? — Нет, меняю. — Что в промен берешь добра? — Два-пять шапок серебра. — То есть, это будет десять. Царь тотчас велел отвесить, и по милости своей, дал в прибавок пять рублей».

Абсолютно бесцветный и бесполый ходунок за счастьем – Жар-птицей, Царь-девицей и перстнем от Царь-рыбы. Нет в нем азарта, огонька. Пресный он получился у Шагина. Знаете, как в фильме Астрахана «Все будет хорошо»: «У тебе мечта есть?... Какая мечта-то? Квартиру вы мне даете, свадьба завтра! На работу я устроюсь, чего еще нужно?!»

Под стать ему жена Федора Бондарчука, играющая жену Бондарчука в роли Царь-девицы. Говорит, как комсорг-отличница, выучившая роль Катерины из пьесы Островского «Гроза» -- вымученно-обреченно со статикой мебели и грацией андроидов из «Отроков во вселенной» Ричарда Викторова. Костюмы вызывают массу вопросов – зачем в царском дворце ее неженский прикид из «Пиратов Карибского моря»? Эти неуместные аллюзии скорее хороши в ролевом порнофильме, чем детской киносказке.

Про Царя-Ефремова даже говорить не хочу – его вечная алкоголическая гримаса, которую он не снимает с лица во всех фильмах последних 15 лет, оставляет ощущение гадливости и желание развидеть. Такого актера больше нет, одна маска.

Царевы прислужники Ян Цапник и Олег Тактаров в «багатых» нарядах исключительно хороши, как ходящие бабушкины комоды с винтажными узорами на боках.

Самая главная претензия к фильму – это убогий текст персонажей, который просто меркнет на фоне роскошных декораций а-ля рюс в ярко-кислотном стиле Тима Бертона «Чарли и шоколадная фабрика».

Убрав из сценария стихотворную форму повествования, создатели фильма оскопили народность острого языка рассказчика. Что там в первоисточнике: «И всю ночь ходил дозором у соседки под забором» или «Об Иване толковали втихомолку меж собой и смеялися порой». Какой слог и информативная доступность для слушателя и зрителя любого образования и поколения. А теперь диалоги приобрели сухую деревянность сообщений Viber или Telegram.

Кстати об актере Деревянко, известного такими шедеврами, как «Ночная смена», «Гитлер капут!» и видеообращением в защиту Навального. Персонаж Конька-Горбунка, по словам режиссера, был специально сделан похожим на Осла из «Шрека», чтобы детвора легче приняла. И тонкая шутка того же уровня: «Сейчас он чихнет. -- Лишь бы не пукнул!» А его мимика отработана по технологии Motion Capture с лица Павла Деревянко. Зачем нам, воспитанным на «Ежике из тумана» и «В синем море, белой пене», такие сложности – мы готовы были принять любого оригинального Конька, все равно до шрековского Осла ему, как Ольге Бузовой до Илона Маска. Понятных шуток, прикольных гримас, культурных отсылок для русского человека -- НОЛЬ.

Зато зачем-то впихнули шлем имперского штурмовика из «Звездных войн» в сцену охоты на Жар-птицу. Песчаные локации тех мест мне напомнили веселенькие пейзажи из любимой PC-игрушки «Serious Sam», где за каждым барханом ожидал очередной убивец. Здесь будет белка, нагло пи…щая орех из под клюва Жар-птицы. Скажите мне, ради бога, этот гоп со смыком из «Ледникового периода» уместен в русской сказке?!

Теперь о музыкальной составляющей фильма, напоминающей ирландское рагу из «Трое в лодке» Джерома К. Джерома. Тут тебе и часы на местном Кремле, отбивающие песенку из «Спокойной ночи, малыши», и зловещий Царь, замысливший под трагическую музыку Георга Генделя «Сюита ре минор для клавесина. Сарабанда». И «Полет шмеля» Римского-Корсакова в телепортациях Конька-Горбунка. И русско-народная «Порушка-Параня». И совсем не к месту «Little BIG» -- «Skibidi» в царском сне Михаила Ефремова. Так ведь и до Моргенштерна можно докатиться!

Докатились до финальной концовки, где в оригинале сказки Царь «Два раза перекрестился, Бух в котёл — и там сварился!» В фильме Александра Роу 1941 года добавлено: «Вкрутую сварился!» А здесь улетел, не совсем как Карлсон, а в пузыре и смешной полосатой пижаме. Т.е. получается наказание для Царя не получилось суровым, он просто «условно» наказан. Как все наши губернаторы-министры-капиталисты-сердюковы-васильевы. Полетел в другую сказку – чинить зловредство. Что это было? Будем ли мы это пересматривать и вспоминать?

Или лучше пересмотрим фильм 1941 г. Александра Роу с Петром Алейниковым в роли Ивана или мультфильм 1947 г. режиссера Иванова-Вано?

«Как хитро поймал Жар-птицу,
Как похитил Царь-девицу,
Как он ездил за кольцом,
Как был на небе послом…»