Найти в Дзене
Регина Соболева

Прочитанное в мае

Крутые книжные блогеры обязательно вводят на своих каналах такую рубрику. Ну, а чем я хуже? Ничем. Так что в статье поделюсь теми книгами (немногочисленными), что прочла за прошедший месяц. В связи с переездами и кое-какими делами список будет не такой внушительный, как хотелось бы, но все же...

Одна из полок в моем книжном шкафу в Керчи.
Одна из полок в моем книжном шкафу в Керчи.

"Кукольная королева" Евгении Сафоновой

Начинала читать с большим воодушевлением. Буктюберы так хвалили этот цикл и особенно первую книгу, что нельзя было не вдохновиться. В принципе - процесс чтения шел задорно и быстро. Было интересно. Мир наполненный, яркий вырисовывался перед моим горящим взглядом. Внутренний литературный редактор выключился где-то на четвертой главе, и дальше читала так, будто смотрю сериал. Не задумываясь. Но после чтения пришли кое-какие мысли, да и внутреннее тяжелое чувство никуда не девалось. От всей книги создавалось стойкое ощущение беспросветной безнадеги. Главные герои, эти воины света, слабы и должны проиграть. Добро должно проиграть злу. Зло управляет добром как марионеткой (это не спойлер - исходя из обложки и заглавия, можно понять, о чем речь, к чему все идет и в чем будет главная драма). А я не люблю такой посыл. Хотя сама человек - довольно депрессивный. Но... Беспросветность полная и бесповоротная - не моя тема. Так что начала читать вторую книгу, но почти сразу поняла, что дочитывать не хочу. (К тому же главные любовные интересы "кукольной королевы" мне совсем не понравились: один - тюфяк, второй - мерзавец). Это - романтическое фентези, но с уклоном больше в фентези и приключения, чем в романтику (любовных томлений в книге мало, и хотя бы за это автору большой респект и уважуха). Главная героиня - девушка королевской крови и оборотень, и ей надо скрывать ото всех оба этих факта... Ее мать убивают, и ей нужно спасти сестру. Дальше рассказывать не буду, а то волей-неволей ударюсь в спойлеры.

"Шкура" Юлии Волкодав

Эту книгу открыла тоже благодаря буктюбу. Юлия Волкодав - известный буктюбер с известными предпочтениями в литературе и вообще. Короче, читателем я была подготовленным, ничто меня не фраппировало и не ошеломляло. Наоборот - читать "Шкуру", не смотря на грубоватое название, приятно. Герои, если и не приходятся совсем уж по сердцу, то все-таки понятны и близки. И это по-своему добрая книга. Да-да. Я была приятно удивлена. Вообще любовные романы, ромфанты и прочие книги с главенствующей любовной романтической линией - не моя тема. Но для необычных представителей своего жанра (а "Шкура" - это роман-обманка, все там в итоге не совсем так, как кажется) делаю исключение. Речь в книге о содержанке и ее непростом пути к "успеху". Дальше опять же - читайте сами. Не пожалеете. И помните: все не то, чем кажется.

"Jane Eyre" Charlotte Bronte

Почему по-английски? Потому что недавно впервые прочитала любимую детскую книгу в оригинале. Классический роман о чопорной английской гувернантке, влюбившейся в своего нанимателя... кажется, ну что тут может быть такого глубокого и проникновенного, что надобно читать и перечитывать, найти книгу на языке оригинала и перечитать снова? А я отвечу. Любовный роман здесь - только фон для яркого социального конфликта, для романа воспитания и триллера с тяжелой атмосферой, для тонкого психологического описания характеров и персонажей, для своего рода революционного высказывания простой дочери священника, работавшей и учительницей и гувернанткой, не понаслышке знавшей все тонкости и опасности профессии. Это крик боли и счастья. И книга сбивает с ног с первых же страниц. (Для тех, кто читал: как вам мой каламбур?) Если же говорить об отличиях оригинала от переводов, то... Более поздний перевод Гуровой, конечно, точнее (за исключением некоторых почти непереводимых нюансов), восстановлены все вырезанные в советское время (речь про перевод Станевич от 1955 года) религиозные восторги, слог более возвышенный (что близко оригиналу), высокопарный и да, какой-то библейский что ли (Шарлотта Бронте - дочь священника, не забываем). Но и ощущение от оригинала и современного перевода более тяжеловесные и, как бы странно это ни звучало, анахроничные что ли. Такой слог уже кажется устаревшим. Перевод Станевич делал текст "Джен Эйр" более плотным и более современным и более социально значимым. А, может, перевод Станевич мне нравится больше, потому что это - перевод моего детства. Книга великолепна во всех трех ипостасях. Советую.

"Тень и Кость" Ли Бардуго

Тоже фентези с уклоном в приключения. Но... наверное, первое в моей жизни фентези, которое было скучно читать. Простите, фанаты "Гришаверса", простите. Но мне не зашло совсем. Буквально домучила первую книгу серии, потому что посоветовали посмотреть недавно вышедший сериал и перед этим ознакомиться с книжной основой. Но ни сериал ни книга таких мук не стоят. Так что дальше первой части продвигаться не буду, а сериал и вовсе пролетает мимо. Объяснюсь. Не во всякий фантастический мир твоя фантазия может органично влиться. Иногда случаются "косяки восприятия", как я их называю. Ты читаешь что-то сказочное или смотришь, и думаешь: "Что за бред!". И чувство бредовости происходящего со временем не проходит, а только нарастает. Значит, это не твой мир. Речь в первом цикле книг Ли Бардуго о гришах (есть еще книги про других персонажей этой вселенной, объединенные другими циклами) пойдет о святой Алине, заклинательнице света (по описанию очень похожей на фанфичную Мэри Сью), о доброй, слегка неуклюжей, не очень симпатичной и не очень умной девушке, вовсе лишенной всякий талантов, которая вдруг эти таланты в себе обнаруживает. И оказывается, что с их помощью она теперь может спасти мир. В нее влюбляется сразу несколько мужиков (друг, всегда находившийся рядом, принц-пират и загадочный "главнюк" в черном). Ну вы понимаете, да? Я уже переросла такие книги. Это скучно и предсказуемо. Эх.

Цикл книг о Корморане Страйке

О, детективы - прям моя стихия! Обожаю! Это у нас семейное. И если Джен Эйр я полюбила благодаря бабушкиной "Библиотеке сентиментального романа", то Шерлока Холмса, Эркюля Пуаро и мисс Марпл, благодаря дедушкиной детективной коллекции. А теперь в моей жизни появился Корморан Страйк, главный герой цикла книг Роберта Гэлбрейта (литературный псевдоним Джоан Роулинг). На данный момент вышло пять романов: "Зов кукушки", "Шелкопряд", "На службе зла", "Смертельная белизна", "Дурная кровь". И я прочла все за одну неделю, одну из самых восхитительных недель жизни, блин, потому что книги - великолепны. Корморан - бывший военный, безногий инвалид с умершей матерью и отцом-холодцом (рок-звездой, с которой Страйк виделся всего пару раз, пару отвратительных раз, и теперь папашку знать не хочет). Замечательный сеттинг для персонажа, не правда ли? Но Корморан - не ноющий слабак. Он раскручивает горе-отца на бабки и открывает собственное детективное агентство, потому что любит делать то, что у него хорошо получается. И у него получается. Особенно хорошо, когда нанимает временным секретарем Робин Эллакотт. Дела в руках этой заводной парочки горят. Сюжеты запутанные и адски интересные. Лондон бомбически прекрасен, хотя и похож на мрачную дыру. А главное: персонажи, в которые нельзя не влюбиться. Живые неидеальные, но сильные и крутые. Джоан Роулинг заворожила меня в детстве волшебным Хогвартсом, и теперь проделывает тоже самое с помощью мастерски написанных детективов. Спасибо ей большое.