Найти тему
Загадочная Индия

Лунный дворец

Оглавление

Все присутствующие были поражены – лунный свет, отразившись от множества зеркал, установленных далее, открыл их взорам прекрасный дворец. Отливая серебром на фоне ночного неба, он выглядел таинственно и волшебно. Очарованные, члены царской семьи двинулись ко дворцу...

  • Начало истории: Глава 1
  • Все главы

Глава 75

Хастинапур

Как только Пандавы и царица Кунти покинули дворец, главный министр Видура дал поручение одному из своих тайных агентов – неотступно следить за царем Анги Карной.

Поручение
Поручение

Ангарадж, не подозревая о слежке, отправился в дом своих родителей. Знание о готовящемся преступлении тяготило Карну, и он не мог оставаться во дворце.

Отец встретил сына сдержанно, а мама Радха, конечно же, бросилась обнимать.

- Можно мне остаться сегодня у вас? – спросил Карна, снимая корону. - Мама, я уже забыл вкус твоей еды, надеюсь, ты покормишь меня?

Ангарадж улыбался, но Радха сразу поняла, что Карна чем-то сильно встревожен:

- Что тебя так беспокоит, сын?
Мама Радха
Мама Радха
- Не спрашивай его ни о чем, Радха, - вступил в разговор колесничий, - это только со стороны жизнь во дворце кажется радостной и безмятежной, многим неведомо, какой огонь она может разжечь в сердце человека.
В сердце неправедного человека горит огонь желания, а в сердце праведника – огонь раскаяния.

Карна смотрел на отца. Он говорил так, будто знал обо всем. Мама Радха плакала, она видела, что в глазах сына нет счастья, и умоляла его оставить дворец, отказаться от короны и вернуться домой.

- Это невозможно, - отвечал Карна, - я не могу бросить друга…

Колесничий Атхиратха всегда считал, что от дружбы с Дурьодханой можно ожидать лишь беды:

Карна с родителями
Карна с родителями
- Если ты дружишь со змеей, рано или поздно она тебя укусит, - сказал он сыну.

Карна спорил с отцом и защищал Дурьодхану, ему хотелось верить, что трон по праву принадлежит другу, и нет иного способа получить его.

- Но если ты считаешь, что Дурьодхана поступает верно, что же тогда так тебя мучает?! – спросил отец.

Карна не мог сказать, он пообещал принцу молчать. И все же, он ответил отцу:

- Когда рушатся колонны храма, это не так уж страшно, но когда… когда в храме уничтожают Божество… случается непоправимая беда! И это сжигает мое сердце!
-4

Казалось, отец все понял:

- Что же, тогда молись, чтобы планы Дурьодханы потерпели крах, это спасет твоего друга от греха, - сказал он Карне и, вздохнув, добавил: - Может, это спасет и тебя…

Варнаврат

Высокие гости прибыли в Варнаврат к ночи. Еще не достигнув городских ворот, они были встречены лично Пурочаной:

- Добро пожаловать! - склонился он в приглашающем жесте.

Четверо Пандавов и царица Кунти стояли в замешательстве – перед ними была лишь темнота.

Пурочана встречает гостей
Пурочана встречает гостей
- Мы находимся за чертой города, Пурочана, куда же ты нас приглашаешь? – спросил Юдхиштхира.

Архитектор поспешил объяснить, что в городе не нашлось достаточно места для строительства дворца:

- Поэтому я построил его… здесь! – и вновь рука Пурочаны указывала в темноту.
- Где «здесь»? – Бхима начинал терять терпение, - Я ничего не вижу!

Рядом с Пурочаной стояло большое зеркало, он повернул его под свет луны и…

Лунный дворец
Лунный дворец

Все присутствующие были поражены – лунный свет, отразившись от множества зеркал, установленных далее, открыл их взорам прекрасный дворец. Отливая серебром на фоне ночного неба, он выглядел таинственно и волшебно.

Очарованные, члены царской семьи двинулись ко дворцу.

На входе царица Кунти попросила зажечь лампаду, отчего Пурочана страшно занервничал. Но такова была традиция, и просьбу царицы пришлось выполнить. Однако нести лампаду он вызвался сам, обеими руками крепко держа поднос.

Пандавы с интересом разглядывали изнутри диковинный дворец. В нем не было ни единого факела, но множество зеркал, установленных определенным образом, освещало все залы отраженным светом луны.

Но было здесь что-то холодное, неуловимо зловещее. Улыбки на лицах вошедших гасли, очевидно, гостям становилось не по себе. Лишь Пурочана и его супруга подобострастно улыбались.

Сахадева, обладавший способностью предчувствовать опасность, был насторожен больше остальных:

Принц Сахадева
Принц Сахадева
- А как дворец освещается в новолуние? – вдруг спросил он.

Вопрос застал архитектора врасплох, глаза его забегали, ведь дворец создавался лишь для того, чтобы вскоре быть уничтоженным.

- Мы же не собираемся оставаться здесь до новой луны? – разрядил обстановку Бхима, - главное, что сейчас все освещено!

Пурочана вздохнул с облегчением и снова заулыбался, однако настороженность Сахадевы уже передалась старшему брату:

- На самом деле, это был важный вопрос, Пурочана, - строго сказал Юдхиштхира, - в новолуние во дворце придется зажечь факелы.
Наследный принц Юдхиштхира
Наследный принц Юдхиштхира

Пурочане пришлось сделать вид, что это его, архитектора, недоработка. И он пообещал принцам решить эту проблему к новолунию.

Принцы и царица отправились осматривать свои покои и отдыхать с дороги. Архитектор Пурочана остался в большом зале один. Он так перенервничал, что руки его дрожали, а горящая лампада вселяла ужас.

Спеша покинуть дворец, он оступился на лестнице и уронил поднос! Масло из лампады разлилось и моментально вспыхнуло. Зная, из каких материалов сооружен дворец, в том числе стены и пол, Пурочана в панике начал тушить огонь.

-10

Тем временем царица Кунти шла по длинным коридорам дворца, залитым холодным светом луны. Вдруг она остановилась, вспомнив об оставленной в руках Пурочаны лампаде. Теплый свет огня сейчас бы порадовал ее сердце. Кунти решила вернуться и забрать лампаду в свои покои.

С трудом справившись с расползавшимся по полу огнем, архитектор Пурочана, запыхавшись, поднимал с пола поднос и лампаду, когда в зал вошла царица Кунти. Вокруг все дымилось и пахло горелым маслом.

Увидев царицу, Пурочана вздрогнул и чуть снова не выронил поднос:

- Простите меня, - поклонился он, - я … уронил лампаду…
-11
- Это плохая примета, Пурочана, того, кто уронил лампаду, ждут неудачи… Зажги ее вновь и поставь у входа, - распорядилась Кунти, сочувственно взглянув на архитектора.

Царица удалилась, а Пурочана стоял, еле живой от страха. Ведь он только что чуть не спалил дворец раньше времени. И себя вместе с ним.

Хастинапур

Шпион отчитывался перед главным министром, повторяя слово в слово все то, что говорил Карна в доме родителей. Видуре нужно было во что бы то ни стало разгадать смысл:

-12
- Итак, храм держится на колоннах, - рассуждал он, - а святость храма заключается в Божестве, расположенном на алтаре… О каком же храме говорил Ангарадж?

Шпион, следивший за Карной, не мог ответить на это вопрос. Он лишь добавил, что Ангарадж выглядел очень несчастным, будто испытывал адские муки.

Видура глубоко задумался. Врагами Дурьодханы, несомненно, являлись Пандавы. Их Карна сравнил с колоннами храма, тогда Божество в центре…это… Неужели?

Министр покачнулся от страшной догадки:

-13
- Похоже, Дурьодхана задумал убить царицу Кунти и ее сыновей в Варнаврате!

<< Глава 74 | Глава 76 >>

-14

Источник: Древнеиндийский эпос "Махабхарата" и одноименный сериал. Вольный пересказ