Последние дни в лагере пролетели незаметно, и вскоре на горизонте показались знакомые паруса. «Ассистанс» встала на якорь в условленном месте, и уже через полчаса берега коснулась первая шлюпка. Кемпбелл отправился на судно и вернулся с четырьмя матросами, которые помогли поднять на борт ящики с табличками из библиотеки. Мне показалось странным, что туземцы не возражали против такого разграбления их святыни. Возможно ли, чтобы их благодарность за избавление от Ржавого Сэма была настолько сильна? Надо признать, мне тогда было не до размышлений.
И вот мы в море, «Ассистанс» взяла курс домой, в старую добрую Англию. Профессор, самочувствие которого улучшилось благодаря травам и заклинаниям колдуна, к вечеру второго дня в море снова почувствовал себя хуже. У него поднялась температура, началась лихорадка. Судовой врач дал ему хинин, и велел обтирать холодной водой, чтобы сбить температуру. Седрик, Кемпбелл и я по очереди дежурили у его постели. Моя очередь пришлась на предутренние часы.
Сон профессора был беспокоен, и казалось, что он вновь переживает события, произошедшие в подземелье. В бреду он что-то бормотал, произносил целые фразы на языке туземцев, и активно жестикулировал, напоминая колдуна, вошедшего в транс.
К обеду он успокоился и окончательно пришёл в себя, а немного позже рассказал мне, что видел сон, в котором тайно преследовал колдуна, идущего по горной тропе. Колдун прошёл мимо развалин старого города и направился к другой стороне горы. Там был вход в настоящую Золотую Библиотеку. Профессор начал было в подробностях описывать её устройство, богатство и великолепие, бесчисленные золотые пластины с письменами, но вскоре остановился, по-видимому сочтя столь подробные описания своего сна скучными.
В ответ я в шутку предположил, что хитроумные туземцы специально смастерили поддельную каменную библиотеку, чтобы белые люди, найдя её, успокоились, и не стали искать настоящую, Золотую.
Мы вместе посмеялись над этой версией, и больше об этом не говорили. С того момента профессор быстро пошёл на поправку, а ко дню прибытия в порт Гастингс был уже совершенно здоров.
Найденные экспедицией каменные книги были выставлены в музее, и имели большой успех у публики. Доктор Докинз стал настоящей знаменитостью, и в дальнейшем полностью посвятил себя академической работе. Это была последняя наша совместная экспедиция.
***
Закончив этот рассказ о поисках Золотой Библиотеки, я думал послать его в какой-нибудь географический журнал, но тут произошло событие, которое изменило мои планы.
Сегодня вечером я прочитал эту историю моим домашним — жене Оливии, терпеливо ждавшей моего возвращения из экспедиции, и семилетнему сыну, Джонатану, который сильно подрос за время моего отсутствия. В качестве вещественного доказательства я предъявил амулет, привезённый с острова. Пока я читал, Джонатан игрался с ним, а потом, когда я закончил, меня ждал сюрприз. Цепкие пальчики любопытного мальчишки нашли в амулете тайную пружину, и тот раскрылся. Внутри оказался свёрнутый в трубочку кусочек золотой фольги. Развернув его, я понял, что это карта подземелий острова.
К моему крайнему удивлению, я обнаружил, что на карте отмечено большое подземелье, расположенное на другой стороне горы, точь-в-точь как в горячечном сне, рассказанном профессором на борту «Ассистанс». Я вспомнил этот рассказ, и задумался — не мог ли дух старика действительно последовать за колдуном в настоящую Золотую библиотеку? Я попытался придумать другое, рациональное объяснение такому совпадению, но не сумел, и решил, что лучше оставить этот вопрос без ответа.
Мне уже порядком надоели все эти экзотические острова и длительные отлучки из дома. Профессор получил свою долю славы. Каменные книги, привезённые нами, произвели фурор, а золотые, даже если они и существуют, пускай останутся у тех, кому они принадлежат.
И уж конечно, я не буду никуда посылать мой рассказ. Мало ли каким авантюристам придёт в голову, что Золотая библиотека так и не была найдена. Сколько ещё крови прольётся, если они отправятся на поиски?
Конец