Конечно, если твоим отцу с матерью будет нужна помощь. Если ты сможешь позаботиться о них, то я думаю, что ты в состоянии сделать это.
Джордан вздохнул.
— Да, конечно смогу, — он встал с кровати и потянулся, затем сел на её край. — Если скажешь, что мне нужно взять что-нибудь из вещей, тогда я пойду наверх, возьму одежду.
Бабушка Мэг кивнула.
А потом ты должен съездить на мои похороны.
Ты уверена? У меня есть некоторые причины для этого. Для похорон?
В общем, да. Но твой отец не тот мужчина, который умер, — заявил он.
Он не умер, Джордан. Он уехал. Я знаю.
Тогда почему ты хочешь, чтобы я поехал на его похороны?
Потому что он умер, парень.
Джорджиане потребовалось несколько секунд, чтобы понять, о чём говорила бабушка Мэг. Он умер! Но это невозможно.
Это нелепо, — прошептал он. — Но я не хочу ехать на его свадьбу.
Нет! — она прошептала. — Ты поедешь.
Она прищурилась и пробормотала:
Если ты так хочешь.
Твой брат настаивает на этом?
Нет, он уезжает в Париж.
Париж?
Да. Это его единственный шанс на то, чтобы стать художником.
Значит, вместо того, чтобы навестить меня, ты едешь на похороны своего брата?
Он умер, девочка! Пожалуйста, не смей так говорить, — она прижала руки к лицу, как будто бы Джордан ударил её.
К твоему сведению, я здесь, Джорди. Я не изменился.
Его нет здесь, клянусь тебе!
Он сказал, что уезжает. Так что если хочешь знать, кто здесь, то ты должна поехать на его похорон.
Да, — ответила она, по-прежнему нервно глядя на него.
И он бросил взгляд на бабушку Мэг, так, чтобы его лицо не было видно под полями шляпы.
Почему ты так счастлива?
Я так рада, что мой сын нашёл работу в Париже, — прошептала она, но взгляд Джордана говорил ей, что он услышал её ответ. — Это значит, что ему не придётся больше искать работу в Англии.
Теперь, когда ты знаешь об этом, я тоже не должен больше рыскать по улицам Лондона, Джорри.
Что? — спросила она, и взгляд её глаз выражал замешательство.
Полагаю, теперь мы очень рады и счастливы.