Всем привет, дамы и господа, добро пожаловать на Склад. Сегодня я бы хотел раскрыть вам одну страшную тайну о себе. О таких вещах в нашем нетолерантном мире признаваться не принято, и, возможно после этой публикации последует волна отписок но, я не собираюсь менять себя Так вот: Я люблю русский дубляж. Серьезно. Несмотря на все косяки локализаторов, на все случаи, когда голоса подобраны "мимо", я считаю, что смотреть что-либо в дубляже гораздо лучше, чем в оригинале с субтитрами. Разумеется, бывают исключения, но, по большей части некоторые недочеты не всегда портят впечатление от просмотра. Ибо, сюрприз, фильмы и мультики нужны, чтобы их смотреть и слушать, а не читать. Кто бы что не говорил, но в дубляже звук кажется таким же настоящим и живым как и в оригинале, а для человека привыкшего к русской речи, это главное. Но, давайте ближе к делу. Так уж получилось, что профессиональный русский дубляж обошел Наруто стороной. Если не считать примерно 50 серий, которые были озвучены для к