Найти тему
bookworm-from-russia

Вещаю про Хмелевскую! или Как изменить национальность?

А вот и она - создательница иронического детектива
А вот и она - создательница иронического детектива

С пани Иоанной я познакомилась лет в 8, когда мне на глаза попалась книжка "Дом с привидением". Как и большинство детей, ужастики и истории про сверхъестественное я любила, поэтому ухватила ее моментально.

Оказалось, что никакой мистики там нет, только детектив. Но в роли сыщиков - дети. Яночка и Павлик. И их пес Хабр. И никакого Василька!!! Как переводчику пришло в голову так обозвать собаку!

Только издательство "У-Фактория", только перевод Селивановой! И больше ничего другого!
Только издательство "У-Фактория", только перевод Селивановой! И больше ничего другого!

К вопросу о национальностях. В первой книге Яночка явно имеет азиатские корни. Во второй у Павлика волосы резко темнеют, а Яночка получает кудрявые локоны и европеоидные черты лица. В третьей сестра резко взрослеет, а брат почему-то становится младше. Что у нее совершенно меняется лицо, я молчу. Чудеса пластической хирургии! Или безголовость иллюстраторов.

Книги замечательные, как и главные герои. Очень самостоятельные, инициативные дети. Излишне самостоятельные, как иногда сетуют родители.

Они и шифром переписываются, и на чердак лазают, и границу незаконно пересекают! А еще путешествуют в Алжир и находят там целую гору, полную аметистов! Обнаруживают коллекцию марок, которую их дедушка искал несколько десятилетий!

И это только малая часть событий, все описывается очень живо, интересно, легко читается и в детстве, и потом. Год назад я их все с удовольствием перечитала, не было ощущения детскости и наивности. Как и в 8 лет не казалось, что это взрослая книга.

Перечитать еще раз, что ли? Пойду, пожалуй! А в следующий раз расскажу про книги Хмелевской для подростков. У нее и такие есть!

-3