지나가 (чинага) everythingoes - всё пройдёт\проходит
Этот трек - воодушевляющая песня о том, как всё в жизни, даже боль, должно пройти. Ничто на земле не вечно, включая жизненные невзгоды. Скандированные строки на протяжении всей песни подчеркивают это послание.
Намджун говорил в своем vlive, что порядок песен очень важен в этом плейлисте, и что он приложил много усилий, чтобы организовать песни так, чтобы они звучали последовательно. Таким образом, эти тексты могут служить вступлением к «Forever Rain», следующей и последней песне в плейлисте.
Обсуждая трек, Наму упомянул, что это один из его любимых треков из mono, и Бан Шихёк хотел включить его в альбом BTS в качестве скрытого трека, но песня была слишком личной, потому он мог с ним согласиться.
Это песня, которую я написал за три дня, когда я возвращался в Корею в одиночестве во время съемок 1-го сезона Бон Вояжа. Это не похоже на то, что мелодия поразила меня внезапно. Я начал писать эту песню задолго до этого.
Мы часто говорим что-то вроде: «это пройдет», «это тоже пройдет». У меня есть наставник, вроде советника. Наставник сказал мне, что единственный способ облегчить психологическую боль - это думать, что она рано или поздно пройдет. Думать о том, что боль со временем пройдет и будет медленно уменьшаться, - это единственный способ уменьшить боль. Я много думал об этом. Это своего рода мантра, которую я повторяю сам, и та, которую я хочу сказать людям, которые мне дороги.
После съемок Бон Вояжа нам посоветовали вести себя сдержанно, чтобы не спойлерить. Все это время мы пробыли в студии три дня. Я работал над битом, гитарой и рэпом для этой песни в течение этих трех дней, и я оставил песню на потом. Продюсер Бан, предложил включить эту песню в качестве скрытого трека для альбома BTS, но я сказал ему, что песня мне слишком дорога, и я хотел бы сохранить её на потом. … Я продолжал слушать песню, когда сделал её первый набросок. Песня утешила меня, когда мне было тяжело. Думать, что «это пройдет». Это может показаться слишком простым или банальным, но иногда что-то интуитивное может оказаться полезным. Вместо того, чтобы давать логический совет, гораздо полезнее просто обнять и сказать: «Вы проделали отличную работу». Я надеюсь, что песня утешит вас, поэтому я назвал её так.
И дополнил словами:
Работая над песней, я подумал, что песня будет идеальной, если NELL поможет мне с ней. Они были для меня огромным источником вдохновения, потому что они мои кумиры. […] На самом деле я не был знаком с ними, но я попросил их через ANR помочь мне с продюсированием. Затем Ким Чен Ван из NELL написал мне и сказал: «Я слушал эту песню четыре раза, и она тронула моё сердце. Мне очень нравится эта песня ».
Для меня было честью работать с кумирами моего детства. Они сами играли на гитаре и на барабане. Песня получилась великолепной с их прикосновением. Это превратилось в нечто действительно замечательное. Они также известны своей техникой смешивания. Чонван потратил на микс почти шесть часов. Мы продолжали обмениваться мнениями по поводу создания. На это ушло почти шесть часов. На изготовление ушло больше месяца. Он вложил в песню упущенное усилие.
Транскрипция, вдруг кому-то захочется пропеть с Намджуном)
everythingoes (Spotify)
Интро: Намджун
지나가 언젠가 분명히 확실히 (чинага ондженга пунмёни хвакщири)
지나가 언젠가 분명히 확실히 (чинага ондженга пунмёни хвакщири)
지나가 지나가 지나가 지나가 (чинага 4х)
지나가 (чинага)
[Припев: Nell, Намджун]
(Everything, everything, everything goes
Everything everything everything goes)
지나가 (чинага)
(Everything, everything, everything goes
Everything everything everything goes)
지나가 (чинага)
(Everything, everything, everything goes
Everything everything everything goes)
지나가 (чинага)
(Everything, everything, everything goes
Everything everything everything goes)
지나가 (чинага)
(Everything, everything, everything goes
Everything everything everything goes)
지나가 (чинага)
(Everything, everything, everything goes
Everything everything everything goes)
지나가 (чинага)
(Everything, everything, everything goes
Everything everything everything goes)
지나가 (чинага)
(Everything, everything, everything goes
Everything everything everything goes)
지나가 (чинага)
[Куплет 1: Намджун]
밤이 가고 아침이 오듯이 (пами каго очхими одыщи)
봄이 가고 여름이 오면 (пами каго ёрыми омён)
꽃이 지고 여름해가 있듯이 (ккочхи чиго ёрымхэга иттыщи)
모든 것은 아파야만 해 (модын косын апаяман хэ)
세상을 안고 숨을 훅 들이 마셔봐 (сэсаныль анго сумыль хук тыри мащёбва)
내 폐 안에 가득 들어찬 따가운 공기가 (нэ пхе анэ кадык тырочан ттагаун конгика)
모든걸 다 말해 그래 수없이 도망치고 싶었던 (модынголь то мальхэ кырэ суопщи томанчхиго щипоттон)
아파하고 무뎌지던 오랜 시간들 바로 그 아래 (апахаго мудёджидон орэн щигандыль паро кы арэ)
[Куплет 2: Намджун]
Every day I pray (Every day I pray)
내가 좀 더 나은 어른이 될 수 있게 (нэга чом до наын орыни твель су иткэ)
Every day I stay (Every day I stay)
사람도 아픔도 언젠간 죽기에 (сарамдо апымдо анджэнган чуккиэ)
무뎌지려면 바람을 맞아야 하잖아 (мудёджирёмён парамыль маджая хаджана)
꿈속에서는 영원할 수가 없잖아 (ккумсокэсонын ёнвональ суга опджана)
힘내란 뿌연 말 대신 (химеэран ппуён маль тэщин)
다 그럴듯한 거짓말 대신 (та кырольдытан коджитмаль тэщин)
그저 이 모든 바람 바람처럼 지나가길 (кыджо и модын парам парамчором чинагакиль)
[Припев: Nell, Намджун]
(Everything, everything, everything goes
Everything everything everything goes)
지나가 (чинага)
(Everything, everything, everything goes
Everything everything everything goes)
지나가 (чинага)
(Everything, everything, everything goes
Everything everything everything goes)
지나가 (чинага)
(Everything, everything, everything goes
Everything everything everything goes)
지나가 (чинага)
(Everything, everything, everything goes
Everything everything everything goes)
지나가 (чинага)
(Everything, everything, everything goes
Everything everything everything goes)
지나가 (чинага)
(Everything, everything, everything goes
Everything everything everything goes)
지나가 (чинага)
(Everything, everything, everything goes
Everything everything everything goes)
지나가 (чинага)
[Аутро: Nell]
비가 와 비가 와 (пига ва пига ва)
모든건 지나가 (модынгон чинага)
ღღღ
Перевод я всегда всех читателей призываю прочесть. Ведь интересно, чем Намджун хочет поделиться с нами..
ღღღ
[Вступление]
Однажды это пройдет,
Я определенно уверен в этом.
Однажды все пройдет,
Я точно знаю.
Это пройдет [2]
Всё проходит.
[1 куплет]
Так же как ночь проходит, и наступает утро,
Как лето сменяет весну,
Как на месте цветов созревают фрукты,
Всё должно испытать боль.
Прими этот мир и сделай вдох,
Обжигающий воздух, наполнивший лёгкие, сам расскажет тебе обо всём.
Да, я хотел сбежать бесчисленное множество раз,
Прямо как в старые времена,
Когда боль была привычным делом.
[2 куплет]
Каждый день я молюсь,
Чтобы стать немного лучше,
И каждый день я борюсь,
Зная, что когда-нибудь и люди, и боль уходят
Нужно следовать ветру
Но вы не можете постоянно находится в этом сне.
Вместо слов туманных слов "Держись" и лжи "Так бывает"
Надеюсь, что этот ветер просто пройдет как ветер
[바람 (парам) означает как ветер, так и желание. Таким образом, эту строку также можно перевести: «Я молюсь, чтобы все желания развеялись, как ветер».]
[Заключение]
Это пройдёт,
Всё проходит.
Идёт дождь,
Всё проходит.
перевод взять здесь
ღღღ
Эту лирику можно истолковать так, что мы должны принять мир таким, какой он есть, со всеми его несовершенствами и красотами, со всем исцелением и болью, которые он приносит каждому из нас. Мы, как люди, всегда стараемся изменить вещи, чтобы они были идеальными или безболезненными для нас, но при этом мы игнорируем то, какой должна быть жизнь. Жизнь не всегда будет безболезненной, будет больно, прежде чем она заживёт, и даже после исцеления она будет ещё болеть. Принять мир - значит осознать, что боль, которую он причиняет нам, - это часть жизни. Каждый плохой день, который у нас есть, и каждый хороший день, который у нас есть, приведёт нас туда, где мы должны быть, мы просто должны принять их такими, какие они есть.
Когда Наму говорит о вдохе и ощущении того «колющего воздуха», который «говорит обо всем», я считаю, что речь идет о тех случаях, когда дышать больно [будь то тошнота, плач, беспокойство и т. д.] И ощущении этого «колющего воздуха». Что говорит, что мы живы. Мы существуем как люди, которые чувствуют физические и эмоциональные вещи, такие как головные или душевные боли. Мы всегда будем проходить через эти переживания, они неизбежны, потому что мы люди. Боль напоминает нам, что мы живы, и эта боль в связи с этой песней - это глубокий вдох, который мы делаем, когда причиняем боль..
И, конечно же, поскольку остальные песни говорят «все проходит», эта боль, хотя и невыносимая, в конце концов пройдёт; нам просто нужно найти в себе силы поверить в это.
Всех Borahae 💜
Учим жесты с бантан! на The Late Show
Двуличность RM
Мистер очаровательные ямочки или поговорим о Намджуне
uhgood.. Крик души Намджуна
eAeon ft. RM транскрипция + разбор
Лунное дитя Намджун - Moonchild (транскрипция+разбор)
Намджун: Микстейп mono. Seoul (транскрипция)