С английского языка термин виктимблейминг можно перевести как «обвинение жертвы».
Этот термин применяют чаще всего в двух случаях: когда речь идёт об обвинении жертвы преступления и, когда идёт обвинение/словесное нападение на человека оказавшегося в позиции жертвы не криминальной ситуации.
ВИКТИМБЛЕЙМИНГ можно легко распознать по следующим фразам:
На ее/его месте я бы так не поступил/ никогда такого не сделал/не позволил
Сам(а)виноват(а), нечего было так себя вести/ сам(а) спровоцировал(а)
Мог/Могла бы уже давно
Значит ей(ему) это нравилось, раз не уходил(а)/прощал(а)/ не вызывал(а) полицию
Что мешает все это прекратить?!
Был(а)бы умнее/увереннее/разборчивее/сильнее
Доигралась/Доигрался этого следовало ожидать
Я же говорил(а) !
Как можно было такое допустить ? Если Вы слышите нечто похожее в Ваш адрес, знайте человек, говорящий эти фразы не проявляет к Вам участия и не пытается помочь, он видит в Вас жертву-неудачника, все эти слова транслируют явное пренебрежение Вашими чувствами,