Найти тему
tardigradaoleg

Поход британской морской пехоты (отрывок).

Из открытых источников
Из открытых источников

К северу нашей земли,

Подходили корабли.

Шли студеными морями,

Мимо тундры с лопарями,

Чтобы Север отхватить,

Проявляя свою прыть,

Ровно, как по половице,

Близко к Северной столице,

Пол вершка всего по карте,

Выгружается в азарте.

Корабельная пехота,

Сто пройдут – еще охота,

Тыща целая бойцов,

Рослых, стройных молодцов,

Лучший королевский полк,

Знает в переходах толк.

Он построился в колонну,

Впереди в чехлах знамена,

И полковник красномордый,

Указал походкой гордой

Направление пути,

Мол, куда теперь идти.

В компас, карту заглянул,

Палец длинный протянул,

В карту смотрит, он пока,

Вдруг, тут тащат мужика,

Мужичонка весь трясется,

И в поклоне гибком гнется,

«Что, с лесами ты знаком?

Будешь нам проводником,

Если проведешь как надо,

Будет для тебя награда,

Если нет, так будешь дран,

А из шкуры – барабан,

Если где-то заблужусь,

Сделать я велю – клянусь!»

Проводник аж задрожал,

Бодрой рысью побежал.

И пошли они вперед,

С тылу их никто не ждет.

Слышат лишь лесные звери,

«Долог путь до Типперери!».

Бодрым упругим шагом,

С ружьями на плечах,

Под королевским флагом,

С уверенностью в очах.

Скрылась в лесу колонна,

Средь сосен янтарных стволов,

Средь комариного звона,

Среди ольховых кустов.

Больше не видно, даже,

Не слышно топота ног,

И ни о чем не расскажет,

Упругий таежный мох.

Тысяча их уходила,

Лучших солдат врага,

Всех их в себе растворила,

Сказочная тайга.

Может и слышал кто-то,

Вниманья не обратил,

Как чавкнуло тихо болото,

И волк на луну провыл.

Но ничего не осталось,

Ни пуговиц, ни котелка,

И никому не встречалось,

Знамя того полка.

Чтобы вы не предприняли,

Их во век не сыскать,

Не любят таежные дали,

Добычу свою отпускать.

Видели, может птицы,

Да и то далеко не все,

Как волки прошли вереницей,

И всадник мелькнул на лосе.